Часть 1.
- Мистер Холмс, вы не поможете нам в одном деле? Мы чуть не взяли очень ловкого вора; он залез в аптеку Смита: денег не взял, а унёс ящик кокаина.
- Какие-нибудь приметы?
- Высокий, спортивный, в тёмном плаще...
- Что-нибудь ещё?
- Лицо его было закрыто маской, поэтому...
- Ну, знаете, инспектор, приметы такие неопределённые - подойдут кому угодно; да вот хоть доктору Ватсону!
Ватсон поперхнулся овсянкой:
- Да вы, Холмс, на себя посмотрите!
Свадьба Тома Круза и Кэти Холмс. Куча гостей из разных стран. Когда энное количество алкоголя уже выпито, гость из России поднимает очередной тост:
- За Холмса и...
Его тихо поправляет переводчик:
- "Холмс" - не склоняется.
Тот нимало не смущён:
- Это - точно! Холмс - не склоняется!
- Ватсон, завтра залезем к Милвертону. Иду сушить сухари. С ванилином.
- Не дрейфьте, Холмс! Со мной не пропадёте!
Сэр Генри умывается к завтраку. Вытирает лицо и слышит:
- "Геркулес", сэр!
Сэр Генри, не отрывая полотенца от лица, злорадно ухмыляется:
- Что, Бэрримор, овсянка и самому надоела?!
Холмс и Ватсон заходят в уютный зальчик клуба "Диоген". Несколько человек молча читают "Таймс". Один из них в противогазе. Поймав недоумённый взгляд Ватсона, Холмс прошептал:
- Только здесь к Майкрофту не пристают с глупыми расспросами...
- Ватсон, вы любите анекдоты?
- Ну-у...
- Вон - идёт один... Доброе утро, инспектор!
- Ватсон, что вы думаете об этой Ирэн Адлер?
- Полагаю, что она просто ревнует короля к этой Клотильде фон-Как-Её-Там. А раз ревнует - значит и любит. А любовь - это...
- М-да... Это задача на две трубки.
- Холмс, кажется, миссис Хадсон заговаривается: она рассказывает, будто баюкала маленького Наполеона.
- Хм-м... Женщины, Ватсон... А что, собственно, вас смущает? Она прилично говорит по-французски...
- Но, Холмс?! Наполеону теперь было бы 130!
- М-да?..
Тут из комнаты миссис Хадсон донеслась песня:
"Всё вокруг казалось ди-ивным -
Триста лет тому назад".
- Ватсон! Ну ладно б вы спросили у фон Борка запальные свечи... Ну - насос для масла... Но какого чёрта вам понадобилась крышка для бензобака?!
- Дык, моя - треснула. А что?
- А ничего! Теперь из-за вас война будет!
- Ну, хорошо, Ватсон: предположим, что Земля действительно вращается вокруг солнца...
- "Предположим"??!
- Ну, я не настаиваю...
- Ватсон, вы когда-нибудь видели фальшивый шиллинг?
- Нет.
- И больше не увидите: вчера зарезали последнего инженера-гидравлика.
- Ватсон, зайдите к чучельнику Шерману - возьмите у него Тори.
- Не понимаю, Холмс: чем нам поможет чучело?
- Ватсон! Это ж - бультерьер!
- М-да?.. А чем нам поможет чучело бультерьера?
- Признайтесь, Холмс: Ирэн Адлер вам понравилась как женщина?
- Не знаю, Ватсон. В дыму я её не разглядел.
- М-да, Ватсон... Что-то не везёт нам с полковниками... Один Себастьян Моран чего стоит!.. А Уолтер Валлентайн?.. А полковник Барклей?..
- И полковник Старк, отрубивший палец инженеру...
- Точно!.. А полковник Шолто?
- Шолто - лишь майор.
- Ну... Скажем человеку приятное...
Доктор Мортимер:
- Ваш череп, мистер Холмс, мог бы служить украшением любого антропологического музея.
- Профессор Мориарти давно этого хочет.
- Он тоже антрополог?
- Холмс, вы читали?! Яхта "Одинокая звезда" затонула!
- М-да?.. Кажется, я положил в конверт лишнее зёрнышко...
- Миссис Хадсон, мы должны вам 2,5 шиллинга за ремонт газового рожка.
- Не нужно, мистер Холмс. Мастер сказал, что если бы мы чуть-чуть промедлили с вызовом - тут бы всё и всех разнесло ко всем чертям.
- М-да?.. Тогда - три шиллинга.
- Холмс, так вы не умираете?!
- Как видите.
- Но ваш вид?..
- Три дня полного поста...
- А меня чуть удар не хватил!
- С 1-м апреля, Ватсон!
- Джеймс! Что это за пляшущие человечки?
- Unicode, сэр.
Раз на Новый год купил Холмс кило мандаринов. Сам поел, Ватсону, понятно, дал, миссис Хадсон угостил. Потом собрал полсотни зёрнышек, сунул их в конверт и надписывает адрес: "Профессору Мориарти..."
- Холмс! Что вы делаете?
- Ватсон, лишь пятью зёрнышками мы потопили яхту. Я не я буду, если теперь профессора не разнесёт на пять кусков.
- Не выйдет, Холмс.
- Почему?
- Зёрнышки-то - мандариновые...
- Бэрримор, что на завтрак?
- Овсянка, сэр!
- Твою! Бэрримор! У вас что, совсем нет фантазии?
- Хм-м... Сэр, овсянка!..
Половина съёмочной группы уговаривает Н.Михалкова:
- Никита Сергеевич! Ну, пожалуйста!
- Нет!!
- Ну, ещё один последний дубль!
- Нет!! Я уже @#%$#%^$% эту @$%#$&$# #$%#$$# овсянку!!
Режиссёр:
- Так, значит, не будем сниматься?
- Ну... ладно... ещё разок...
- Камера! Мотор! Начали!
Отсняли эпизод. Режиссёр:
- Ну и отлично! А вы, Никита Сергеевич, между прочим, одним махом полтарелки умяли!..
- А чего: хорошая каша!
- А что же так артачились?
- В образ входил.
Режиссёр:
- $%#$&$# #$%#$$# $##@$ $%#$&$# #$%#$$# #$%#$$# $##@$ $%#$&$# $%#$&$# #$%#$$# $##@$ $%#$&$# #$%#$$# #$%#$$# $##@$ $%#$&$# $##@$ $%#$&$# Станиславского !!!
Холмс и Ватсон смотрят на гадюку, ползающую по мёртвому доктору Ройлотту.
- Ватсон, вы любите животных?
- Вы о гадюках?
- Нет.
- Тогда - не люблю.
- Ватсон, сыграйте-ка пока с нашим гостем Вильгельмом Стейницем в шахматы, а я пойду штудировать фармакологию.
- Холмс! Он же меня раздолбает в пять минут?!
- Ничего, пяти минут мне хватит...
Доктор Мортимер:
- Считая вас вторым по величине европейским экспертом...
- Вот как, сэр?! А кто же первый?
- Труды господина Бертильона внушают большое уважение людям с научным складом мышления.
- Тогда почему бы вам не обратиться к нему?
- Я не говорю по-французски.
Холмс насупился, а Ватсон не удержался:
- Элементарно, Холмс!
Ирэн Адлер, нарядившись мужчиной, искала Холмса, чтобы передать ему письмо; и нашла его в клубе молчунов "Диоген". Там её и разоблачили.
Холмс пришёл домой в скверном настроении.
- Ватсон! Этот @#%@ Джонс @#$##$ @#^&@$@ !
Ватсон пишет в дневнике: "Инспектор Джонс решил навесить убийство Чёрного Питера на робкого хилого юношу по фамилии..."
- Как вы сказали, Холмс?
- Нелиган, @$#% @#$#%@# @%$# ему на воротник!
"...По фамилии - Нелиган. Но инспектор сядет в лужу."
После завершения баскервильского дела, Холмс и Ватсон снова дома, у камина.
- Признаться, Холмс, я никогда не понимал - почему болота засасывают? Там что, не действует закон Архимеда?
- Кого-кого?
- Вы ведь не замечали, Ватсон, за мной матримониальных наклонностей?
- Не замечал.
- Так знайте: я обручен.
- Дорогой друг! Поздр...
- Невеста - Ирэн Адлер.
- Господи помилуй. Холмс!
- Ничего не поделаешь, милый Ватсон. Мне поручили найти это фото.
- И вы зашли слишком далеко?
- Это было необходимо. Но я с удовольствием могу сообщить вам, что у меня есть соперник - адвокат Годфри Нортон, который тут же займет моё место, как только я покажу спину.
Помолчав, Холмс добавил:
- Но - хрен ему!
В этот печальный день Холмсу пришлось стрелять больше обычного: вокруг вензеля VR он делал траурную рамку...
Из неопубликованного интервью М. Тэтчер.
- Госпожа Премьер-министр, вам понравился русский фильм о Холмсе?
- Да, весьма и весьма.
- А кто вам больше понравился: Холмс или Ватсон?
- Больше всего мне понравился пёс Тори.
- Мистер Холмс, вы разбили ещё один прекрасный бокал богемского хрусталя!
- Не огорчайтесь, миссис Хадсон! Сегодня со мной расплатится король Богемии...
- Ватсон, вы не видели моей трубки?
- Нет. Может, миссис Хадсон отложила для вашего будущего музея?
- Хм-м... Надо бы припрятать шприц...
Брежнев и Суслов смотрят телевизор.
- Михал Андреич, кто это?
- Это - доктор Ватсон, Леонид Ильич.
- А это кто?
- Это - Шерлок Холмс.
- Хм-м... Ну... "доктор" - я понимаю, а что это за профессия - "шерлок"?
- Полагаю, мисс Морстен, что вам с Ватсоном следует заранее узнать друг о друге всё самое худшее, чтобы потом не было неприятных открытий и недоразумений. Но поскольку в вас я не вижу никаких изъянов - начну с Ватсона...
- Полковник, у вас сбит прицел!
- Не каркай под ру... Дья-явол!
Холмс, Ватсон и Элен Стоунер в темноте ждут змею.
Холмс шепчет:
- Ватсон, вы когда-нибудь играли на бирже?
- Нет.
- И я не играл.
- А почему вы спросили?
- Неучтиво всё время молчать при даме...
На худсовете принимают фильм "Знакомство". Когда Ватсон говорит: "Как грустно было бы жить в мире, где не с кем поговорить о поэзии... о живописи... о политике..." - вскочил престарелый цензор:
- Нет-нет, не надо "о политике"! Пусть будет "о поэзии", "о живописи"...
- Но, ведь, это - не у нас, а в Англии!
- В Англии?! А, ну в Англии, пожалуй, можно...
- Я могу вас утешить, Ватсон: в мире таких, как я, очень немного; может быть, даже я такой один.
Ватсон подумал: "Вот - вляпался!"
- Нет, Ватсон! Вляпаетесь вы в следующей серии.
Холмс взял скрипку.
- Итак, Ватсон, вам сыграть из "Щелкунчика"?
- Поразительно, Холмс! Как вы угадали?
- Нет ничего проще. Наш общий друг инспектор Лестрейд обронил, что видел вас сегодня в "Багателе", играющим против полковника Морана.
- Ну и что?
- Не торопитесь, Ватсон. Я знаю, что вы любите Чайковского. И вам известно, что мой репертуар из него, увы, весьма скуден: во-первых - "Лебединое озеро"; но вы на днях были на этом спектакле и едва ли надеетесь, что я переплюну оркестр Ковент-Гардена. Остаются - "Пиковая дама" и "Щелкунчик". Но я подумал, что вы вряд ли захотите слушать "Пиковую даму" после того, как продули полковнику.
- Хм-м... Действительно - всё просто. Но как вы угадали, что я проиграл Морану?
- Ну, это, уж, совсем элементарно, дорогой Ватсон: он же шулер!
- Вам - мат!.. Чем думаете заняться, Ватсон?
- Пойду штудировать шахматный самоучитель.
Холмс раскрывает нессесер:
- У всех есть какое-то занятие! Одному мне - фармакология...
- Майкрофт, не могу придумать оригинальный подарок Ватсону на юбилей.
- Подари ему Пособие по пчеловодству.
- На фига Ватсону пчеловодство?!
- А на фига оно тебе?
- Логично.
- Вы, вероятно, читали о нашумевших исследованиях норвежца Сигерсона, но, разумеется, вам и в голову не приходило, что то была весточка от вашего друга.
- Ага, значит, "Сигерсон" - это вы. Может, и норвежец-путешественник Амундсен - это тоже вы?! Как вам не стыдно, Холмс?! Пользуетесь тем...
- Мистер Холмс, к вам - приятель. По виду - полярник...
- Ватсон! Что вы написали?! Не при дамах будь сказано: "Radix penis diaboli"!
- Хм-м... Ну, ошибся... Велика беда - исправлю.
Холмс глубоко затянулся и сказал:
- А интересно было б попробовать...
- Ватсон, что вы такой грустный?
- Я сегодня играл в паре с полковником Мораном...
- Вы играли в паре с этим шулером?!
- Ну... Он сам предложил... Было как-то неудобно отказаться.
- И теперь не знаете, как вам тактично вернуть выигрыш?
- Какое там! Продули...
Ватсон вешает на стену голову оленя с шикарными рогами.
- Это ваши трофеи?
- Да... Мне повезло.
- Странно. Вы мне нравитесь, Ватсон: 999 мужчин из тысячи не посчитали бы это везением...
В купе.
- Как доехали, Ватсон?
- Превосходно. Моим кучером был референт министра иностранных дел.
В купе.
- Ватсон, вы там не обгорели?
- Нет, но сгорел набросок моей новой рукописи.
- Что за рукопись?
- "Последнее дело Холмса".
- Инспектор, не желаете отобедать с нами? У нас сегодня - жареная куропатка, паштет из гусиной печёнки, Шабли 47-го года...
Ватсон шепчет:
- Холмс, вы что - обкурились?! Это - Лестрейд, а не лорд Сент-Саймон!..
- Холмс, вы читали?! Эта образина Хью Бун оказался...
- Ирэн Адлер?
- Точно!
- Какая женщина!
- ...Два года я пропутешествовал по Тибету, посетил из любопытства Лхассу и провел несколько дней у далай-ламы. Затем я объехал всю Персию, заглянул в Мекку и побывал с коротким, но интересным визитом у калифа в Хартуме...
- И не прислали даже весточку?! #@%@$%#$% мать @#%$%#$ Холмс!
- Вы правы. Только смените наряд, дорогой Ватсон: сутана вам не к лицу...
- Ватсон, где это вы так надрались?
- Х... Холмс... Я... я про... проиграл... в ка... карты... с... свою... жену...
- Не огорчайтесь, Ватсон! Считайте, что мы нашли сокровища Агры.
Как это было на самом деле… ;)
- Ваше величество, я так и не понял, чего от вас хочет Ирэн Адлер. Ей нужны деньги?
- Нет, она обеспеченна.
- Вы были грубы с ней?
- Нет, что вы!
- Вы сделали ей ребёнка?
- Нет.
- У неё стервозный характер?
- Как-то не замечал.
- Вы ей что-то обещали?
- Да, как-то брякнул, что поженимся.
- О-о, вот это очень плохо! Ваше величество действительно допустили большую оплошность...
- Если она его клиентка, то, вероятно, отдала ему на хранение ту фотографию. Если же возлюбленная - едва ли.
- А если и клиентка, и возлюбленная?
Холмс задумался. Выкурил трубку. Другую. Третью... Восьмую...
- Ватсон! Женщины - это уже по вашей части!..
Холмс и Ватсон читают записку: "Если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных болот".
Ватсон:
- Ни черта не понимаю!
- А чё тут понимать, Ватсон: утонуть можно!
- Как вам "пожар"?
- "Пожар" был отличный. Вы, Ватсон, - вообще... М-да...
- Стараюсь, "пастор".
- Холмс, я сегодня был в Форин-офисе и видел там мужика в противогазе.
- Узнаю брата Майкрофта! Король без него - ни шагу; приходится прятаться...
- Одну сигару на всех, сэр!
- Курить вредно! Не верите - спросите у доктора Ватсона.
Ватсон:
- Да-а...
И выронил сигару изо рта; её тут же подхватил малец и был таков.
- Холмс, зачем вы...
- Так-таки - вредно, доктор?
- Ватсон!! Вы видели?!! Вы её видели?!
- Змею-то? Сто раз!.. В Афгане...
- Мистер Холмс, к сожалению, я небогата: у меня только две коровы - с этого и живу. Не знаю - смогу ли оплатить ваши услуги...
- Не волнуйтесь, миссис Смит: если ваше дело будет мне интересно - я с вас ничего не возьму.
- А если - не интересно?
- Тогда - продайте корову.
- Ватсон, я сегодня в Ковент-Гардене встретил профессора Мориарти.
- А кто это такой?
- Гениально и непостижимо! Человек специально из-за меня попёрся в Оперу - а о нём никто ничего не слышал!
- Видите ли, доктор Мортимер... Мортимер... Знакомое имя... Вспомнил! У меня был знакомый - Мортимер Тридженнис.
- Что с ним?
Ватсон:
- Он умер.
- В страшных мучениях!
- Его сковал ужас.
- Жуткий ужас! И некому было ему помочь.
- Бедняга! Как он мучился!..
Доктор Мортимер пулей вылетел из гостиной, опять забыв свою трость. Холмс и Ватсон долго смеются.
- Будет знать, как обзывать меня "вторым по величине экспертом"!..
- Холмс, вы так долго любуетесь своим бюстом?.. Это как-то...
- А кем ещё мне любоваться, Ватсон?! Если я буду долго смотреть на вас - вы обо мне плохо подумаете. Если я буду долго смотреть на миссис Хадсон - вы обо мне подумаете ещё хуже. А если я буду долго смотреть на Ирэн Адлер - вы обо мне подумаете вообще невесть что!
- Ватсон, вы, конечно, много раз видели эту лестницу. А можете сразу сказать - сколько тут ступенек?
- Восемь. Нет, девять.
- Десять.
- Ах, чёрт!
- Шестая скрипит, на девятой меняли доску. Это мелочь. Но в нашем деле нет ничего важнее ме... @$%$%$# мать её!
- Вы целы, Холмс? Всё хотел вам сказать, что 6-я - прогнила.
- Что вы думаете об этом деле, мистер Холмс?
- Это дело на семь трубок, инспектор.
- А у вас табак индийский?
- Гаванский.
- Блин, ну и дельце!
Две юные подружки смотрят "ХХ век". Когда полковник отрубает палец инженеру - обе вскрикнули и одна из них вздыхает, отирая пот со лба:
- Из-за какой-то прокладки...
После "ограбления" Милвертона полиция поймала-таки Холмса и Ватсона. Их судили, учли смягчающие обстоятельства и дали по месяцу тюрьмы. Сидит Ватсон в камере; к нему приводят Холмса.
- Холмс!
- Ватсон!
- Холмс, - Ватсон хитро прищурился, - поскольку нам предстоит провести вместе в этой клетке целый месяц, мы должны заранее узнать друг о друге всё самое худшее. Во-первых, я курю...
- По правде сказать, это дело должно занимать скорее доктора Ватсона, а не нас с вами... Трудно представить себе человека, который, живя в наше время, так ненавидит Наполеона I, что разбивает все его бюсты.
- Это - к доктору!
- Впрочем, если этот человек ради этого совершает кражу со взломом...
- Кража со взломом! Это куда любопытнее. А что за бюсты: мраморные, фарфоровые или...?
- Из гипса.
- Из гипса? Хм-м... К доктору!
- За эту фотографию я готов отдать любую из провинций моего королевства!
- Доктор Ватсон очень рекомендует мне Карлсбад.
- Хм-м... Мистер Холмс, а, может, лучше возьмёте чеком?
- Ватсон, вижу - вы сегодня не в духе. Может, сыграть вам Шуберта?
- Нет, спасибо, Холмс.
- А Брамса?
- Нет-нет, не надо.
- Может, Чайковского?
- Нет, спасибо - даже его не хочется.
- А Соло драной кошки?
- Боже упаси!
- Ну, тогда - Бетховен...
- Итак, Ватсон: вы не собираетесь вкладывать средства в акции Ост-Индской компании.
Ватсон хотел спросить: "А вы бы вложили?", но по привычке спросил:
- А как вы угадали?
- Ватсон, вы ведь хотели спросить - вложил бы я?
- А как вы угадали, что я хотел спросить: "Вложили бы вы?", вместо того, чтобы спросить - "А как вы угадали?"?
Сэр Генри в кругосветке.
- Бэрримор! И на обед - овсянка?!
- Сейчас завтрак, сэр.
- Как?! Почему?!
- По Гринвичу, сэр!
- А он сказал вам, сколько я заплатил ему за этот бюст?
- Нет, не говорил.
- Я человек честный, хотя и не слишком богатый. Я заплатил за этот бюст только пятнадцать шиллингов и я хочу поставить вас об этом в известность, прежде чем получу от вас десять фунтов.
- Такая щепетильность делает вам честь, мистер Сэндфорд. Но я сам назвал эту цену и не намерен от нее отказываться.
- Это очень благородно с вашей стороны, мистер Холмс. Я, согласно вашей просьбе, захватил бюст с собой. Вот он.
Холмс вынул из кармана листок бумаги и положил на стол десятифунтовый кредитный билет. Когда посетитель ушёл, Лестрейд спросил:
- Признайтесь, Холмс: на сколько вы его надули?
- Сейчас посмотрим...
Уже полчаса Холмс и Ватсон слышат в темноте лёгкий посвист и - ничего.
- Ватсон, эта змеюка - наверняка самка.
- Почему?
- Даже на важное дело - и то опаздывает!
- Леди Хильда, а это не с вами ли Ватсон крутил в "Зимней вишне"?
- Не думала, мистер Холмс, что вся ваша слава держится на столь искусном шантаже...
- Доктор Ватсон, что-то у меня болит голова.
- Это - к непогоде, миссис Хадсон.
- И кости ломит.
- И это - к непогоде.
- И подагра усилилась.
- И это - к непогоде.
- Да-а... Когда я была молода - погода в Лондоне была куда лучше...
- Холмс, в ваших делах - логика и пунктуальность, а в комнате - бардак. Где же логика?
- Ну, вы же сами и сказали...
- Бэрримор! Кому это вы светите?
- Сэр... Я... Отпугивал собаку Баскервилей.
- Разве собаки боятся света?
- Нет, сэр, - не выносят керосина.
- Но вы же держите просто свечу, а не керосинку?
- Так, с такого расстояния она всё равно не разберёт, сэр.
Сидят Холмс, Ватсон и Лестрейд. Холмс решил подколоть Ватсона.
- Доктор, у вас полно морфия! Вы не пробовали уколоться?
Ватсон подумал: "Чья бы корова мычала!" А вслух сказал:
- М-м-м... Н-н-нет...
В. Соломин репетирует роль:
"Миссис Хадсон, а почему вы назвали посыльного "отставным сержантом"?"
Появляется В.Фрид:
- Мефодьич, расслабься! Что мы с Дунским ей написали - то и сказала.
- Мистер Холмс и вы, доктор: рад приветствовать вас в нашем городе. Я - начальник полиции Пизы Джанни Риббони.
- Боюсь, сеньор Риббони, если вы - по делу, доктор Ватсон будет категорически против.
- Да-да! Мистер Холмс здесь на отдыхе - ему даже в Рейгете не дали отдохнуть!
- Дело-то - самое пустяковое. Связано с нашей падающей башней.
- Башней?
- Ну - да. Ещё Галилей ставил там свои опыты!
- Галилей?
Ватсон:
- Ладно-ладно: поможем...
Жуткий вопль доктора Ройлотта прорезал ночную мглу. Мисс Стоунер в ужасе:
- Ч-ч-что это?
- Это значит, мисс Стоунер, что за кочергу мы квиты.
На Бейкер-стрит сидят братья Холмсы и Ватсон. Ждут Лестрейда.
- Может, я пока вам что-нибудь сыграю?
Ватсон захотел выпендриться перед М. Холмсом:
- Сыграйте-ка, Холмс, нам второй струнный квартет Брамса.
- У вас хороший вкус, Ватсон. Но для квартета нужны четверо...
- Нет проблем. Миссис Хадсон! Зайдите, пожалуйста...
Холмс, Ватсон, мисс Морстен и Т.Шолто едут к Б.Шолто. Молчат. Ватсон и мисс Морстен смотрят друг на друга. Холмс решил приколоться:
- Признайтесь, Ватсон: в Афгане вы покуривали травку?
- Э-э... А почему обязательно "травку"?
Мисс Морстен:
- А почему обязательно - доктор Ватсон?
Таддеуш Шолто:
- А почему обязательно - «в Афгане»?
- Это - мой друг и коллега доктор Ватсон; а это - мистер Вилкинс, владелец небольшой фабрики по производству сувениров.
- Очень приятно. Сложное дело, Холмс?
- На две трубки.
Вилкинс достал две резные трубки с серебряной инкрустацией и протянул Холмсу; тот восхищённо цокнул:
- Вещь! Уважаю деловой подход. Закуривайте, Ватсон!
- Вообще-то я курю сигары...
- Видите, мистер Вилкинс: доктор предпочитает деньгами.
Реклама.
Фотостудия "Джон Клей" радикально улучшит ваш имидж: сегодня вы - в подвале, а завтра - в банке!
- Холмс, слыхали?! В Штатах мои рассказы выдвинуты на Пулитцеровскую премию!
- Ого! Может, и мне что-то обломится?
- А как же?! Мы с вами пойдём в ресторан "Феррари" - будем кушать жареных перепелов! Что вы едите, Холмс? Омлет?! Какая мерзость!!
- А если не дадут премию?
- Ну, тогда... Омлет как омлет...
Хиллари Клинтон смотрит "Скандал в Богемии".
"Извозчик! Церковь Святой Моники. Плачу гинею, если довезёшь за 20 минут!"
- "Святой Моники"? Хм-м...
В клубе молчунов "Диоген" совещание. В письменном виде - как на веб-форуме. М. Холмс пишет:
"Предлагаю переименовать наш клуб - в "Доктор Ватсон".
Ему пишут в ответ: "Почему?"
"Когда мой дражайший братец стреляет в доме - Ватсон молчит; когда он ставит опыты - Ватсон молчит; когда Шерлок воображает, что играет на скрипке - Ватсон..."
В этот момент в зал входит Холмс и пишет записку Майкрофту:
"Ну, и что ты там ещё про меня наплёл?"
Майкрофт достал из кармана готовую записку: "А как ты догадался, о чём мы тут беседуем?"
- Ватсон, где это вы так назюзюкались?
- Х... Холмс... Я... Мне... И... Изменила... же... жена.
"М-да... - грустно подумал Холмс, - как плохо семейная жизнь влияет на логику: я спросил - ГДЕ, а не ПОЧЕМУ..."
- Холмс, а почему вы представили меня механиком?
- Представь я вас доктором - этот здоровый жеребец фон Борк нахально напросился бы к вам на приём, напоил бы своей дешёвой медовухой (из моего мёда, между прочим), наследил бы, завонял бы всё своими погаными сигарами, да ещё расплатился бы фальшивыми шиллингами - как вот этот, взгляните.
- Хм-м... Изящная вещица. А почему вы его не вернули?
- Ну... Зачем расстраивать хорошего человека?
- А я, мистер Холмс, очень рассчитывал на эти четыре фунта в неделю - включил их в свой баланс: посчитал жалованье себе, помощнику, экономке; расходы на уголь, керосин, свечи, воду, продовольствие, табак; вычел налоги, отложил на ремонт и на чёрный день; на покупку бумаги и канцтоваров, на долг мяснику и портному, на новые счёты, на подмётки...
- Но вы, хотя бы, многое узнали о словах на букву "А".
- Так, паршивцы ещё и прервали на самом интересном слове!
- Каком же?
- "Астрономия".
- Холмс, что бы это значило: "Орхидеи ещё не зацвели"?
- Хм-м... Помню, Майкрофт тоже всё долдонил: "А где же розы?"
Юбилей Холмса в узком кругу. Ватсон с женой, сэр Г.Баскервиль с женой, М.Холмс, Стэмфорд и, само собой, хозяйка - миссис Хадсон. Не забыли пригласить и инспектора Лестрейда. Кульминационный момент: Ватсон дарит свой подарок.
- Холмс, на память о нашей первой встрече я дарю вам - еле нашёл - раритетное издание Коперника с печатями папской цензуры; в хорошем состоянии.
Холмс с лукавой улыбкой:
- Спасибо, дорогой Ватсон! Я всю жизнь мечтал о такой книге!
Инспектор Лестрейд - в сторону:
- Ну, я же говорю: теоре-етик...
Холмса начал раздражать стук пишущей машинки.
- Ватсон, вам ещё не надоело стучать?
- Сейчас-сейчас... Последний Наполеон остался.
Холмс осматривает свой восковой бюст, продырявленный Мораном.
- Нет, ну - действительно - скотина! Испортил хааароооошую вееещь!
Режиссёр:
- Стоп-стоп-стоп! Василий Борисович! Это ж текст из другой сцены?!
- Да? А чё, разве была плохая вещь?
На Бейкер-стрит как-то зашёл М. Холмс.
- Добрый день, Ватсон! А Шерлока нет?
- Будет с минуты на минуту.
- Подожду.
Сидят, ждут. Разговор не клеится. Ватсон думает: "Надо что-то сказать. О погоде уж перекинулись. Спросить о сыне? Холмс ничего не рассказывает о племяннике - может, тому эта тема будет неприятна? Нет - надо спросить о работе. А я и не знаю, кем он работает. Спросить прямо? Неудобно. "Работает в МИДе". Хм-м... В МИДе и уборщицы работают. Так, а что говорил Холмс: королева без него - ни шагу?! А без кого нельзя "ни шагу"? Без врача или адвоката. Но на фига королеве адвокат?"
- Как ваша практика, коллега?
- Из-за сорока граней кристаллического углерода многих ограбили, кого-то облили серной кислотой, было два убийства и одно самоубийство.
- Боже! Неужели и на моих алмазных серьгах "висит" куча трупов?
- Не расстраивайтесь, миссис Хадсон! Возможно, в вашем случае - всё обошлось лишь кислотой...
- Алло, это - "Ленфильм"?
- Да.
- Вам нужен консультант для съёмок "Пальца инженера"?
- Да. Вы - специалист по гидравлическим прессам?
- Вообще-то я обхожусь без пресса...
Холмс целый вечер спаивал фон Борка и, наконец, пьяный фон Борк подошёл к клетке с говорящим попугаем и грязно выругался. От перегара попугай тут же сдох, а Холмс грустно подумал: "Немецкий язык грубоват, но один из самых выразительных в Европе".
Холмс и Ватсон на прогулке.
- Холмс, а вам не обидно, что для обозначения сыщика нарицательной стала фамилия Пинкертона, а не ваша?
- Нет, Ватсон. Вы же не обижаетесь, что врачей называют "эскулапами", а не "ватсонами".
Вдруг они слышат сзади разговор двух маленьких оборванцев:
- Ну, ты - крут! Такой камушек спёр - и не попался!
- Тише ты! Еле удрал от него, "Шерлок Холмс" хренов!
Холмс:
- Смотрите на мир с оптимизмом, дорогой Ватсон!
Холмс экспериментирует на крысах.
- Холмс, а почему Стэмфорд вас недолюбливает?
- С чего вы взяли, Ватсон?
- Да... он говорил про вас... ну... что вы, например, можете запросто вколоть своему приятелю неизученный алкалоид, чтобы посмотреть его действие.
- А это - мысль!
На худсовете.
- Нет-нет-нет! Ваш фильм не пойдёт!
- Что такое?!
- Шерлок Холмс - вроде - положительный герой, а эксплуатирует детский труд! И к тому же - в циничной форме отказал детям в заработанной сигаре.
Гробовую тишину прервал сам цензор:
- Что - испугались?! Пошутил я...
- Скверно, Ватсон! Сегодня приходил поплакаться Лестрейд, но вижу, что у вас дела не лучше: вас ограбили, оставив лишь пару шиллингов. Где? Как? И чем могу помочь?
- Спасибо, Холмс. Но как вы...
- Это тривиально, Ватсон. Вы пьяны, что не входит в ваши привычки. Семейные проблемы исключаются - вы бездетный вдовец; проиграли бы в карты - сразу б швырнули колоду в камин (чтобы назавтра купить новую); до скачек ещё пара дней - значит, и тотализатор тут не при чём. Вы также не могли пришить очередного пациента, поскольку у вас уже три дня нет пациентов, что тоже ещё не повод для загула. Остаётся одно - вас ограбили.
- Хм-м... Верно. Но как вы угадали, что у меня завалялась пара шиллингов за подкладкой?
- Элементарно, Ватсон: где ж вам нальют нахаляву?
- Но у меня ещё оставалось немного своего спирта?..
- Ва-атсон! Ваш пузырёк осушил Лестрейд - его таки выперли на пенсию...
Холмс в завязке. Сильно мучается.
- Холмс, вам надо развлечься. Хотите - приглашу к нам одну симпатичную поклонницу моих опусов?
- Нужна она тут!.. Ну... Чёрт с вами - приглашайте!
И вот сидят они втроём за столом; дама млеет от благоговения и, наконец, робко спрашивает:
- Кажется, мистер Холмс, вы сегодня не в духе?
- Сударыня, а вы когда-нибудь пробовали бросить кокаин?
- Н-н-не-е-ет.
Ватсон схватился за голову:
- Как?! Вы - "на игле" ??!!
Холмс с Ватсоном гуляют в Эдемском саду. Навстречу им - Мориарти.
- Профессор! Как вы здесь оказались?!
- А вы, Холмс, как здесь оказались?!
Ватсон:
- Да - ладно вам! Яблок на всех хватит!
- Чем занимаетесь, Холмс?
- Заканчиваю вторую часть монографии о тепловых точках на ушах у сыщиков.
- Холмс?! Это же был ваш прикол?
- Ничего - пусть боятся!
- Ватсон, что вы нашли в мисс Морстен? Нет-нет, дорогой друг: я одобряю ваш выбор; просто мне - как учёному - интересно: отчего люди влюбляются?
- Холмс! А вы разве сами никогда не влюблялись?
- Влюблялся. Но тогда я ещё не был учёным...
- Даже не знаю, мистер Холмс: отрезать мне мою шикарную косу и получать сто фунтов в год или, оставив её, искать место за сорок?
- Признаться, мисс Хантер: я в некотором затруднении...
- А вы, мистер Ватсон, что бы посоветовали?
Холмс ревниво:
- Он - доктор, а не парикмахер!
- А чем вас заинтересовала моя шляпа, мистер Холмс?
- Шляпа может многое рассказать о своём владельце, мистер Дэви. Так чем могу быть вам полезен?
- Воры украли нашу семейную реликвию - первую безопасную лампу, изобретённую моим дедом Хамфри Дэви.
- Скверно... Ватсон, о чём вам говорят эти сальные пятна на шляпе нашего гостя?
- Видимо, у него в доме нет газового освещения?
- Браво, Ватсон! Что ж - придётся искать лампу...
Брежнев - Суслову:
- Андреич, а чей это там бюст?
- Да - Холмса же, Леонид Ильич.
- Не понял! Он - что: дважды Герой?
- Да бюст-то - не бронзовый, а восковой.
- Восковой - герою?! Жлобы!
К Холмсу приехал французский коллега. Посидели, погудели, расхвастались:
- Этот коньяк "Наполеон" подарил моему отцу сам Наполеон III за воинскую доблесть!
Холмс:
- А эту цейссовскую лупу мне подарил сам Карл Цейсс!
Миссис Хадсон:
- А эту "болонку Баскервилей" мне подарил сэр Генри Баскервиль.
Ватсон вздохнул:
- А я свой Уэбли&Cкотт конфисковал у одного скота...
На пасеке.
- Холмс, как вы - сыщик и химик - стали пасечником-профи?!
- Да - бросьте, Ватсон: я - любитель. Пчеловоды-профессионалы кроме мёда получают ещё и воск, прополис, маточное молочко, пергу и даже яд!
- А вы - только мёд?
- Только яд...
- Штирлиц, какая ваша любимая книга?
- Даже боюсь вам сказать, господин группенфюрер.
- Что, "Приключения Шерлока Холмса"?
- Нет. "Капитал" К.Маркса.
В этот день Штирлиц как никогда был близок к провалу...
- Холмс, я тут просматривал ваши бумаги и наткнулся на странную запись: "Раскусила, зараза!" Что она означает?
- Это краткий отчёт о деле, которое вы расписали как "Скандал в Богемии".
Холмс зашёл в гости к Ватсону.
- Холмс, гляньте на этих двух попугаев: одного я свистнул у Милвертона, другого - у фон Борка. Послушайте-ка их.
1й попугай:
- Я назвал свою цену; она была вам по средствам.
2й:
- Himmel trot aller Wetter Hurensedegott verdammte. Schweinebande!
1й:
- Гнев ваш так прекрасен!..
- Холмс, слыхали? Лестрейд вышел на пенсию.
- Да, знаю. А если б не мы с бедным Тори - не вышел бы!
Майкрофт снимает противогаз:
- Я выдержал 50 минут; вполне достаточно, чтобы переждать газовую атаку.
Ватсон:
- А разве у правительства нет противогазового бомбоубежища?
- Хм-м... Здравствуй, Шерлок! Здрасьте, Ватсон!..
- Преступники, по-видимому, люди из общества. У нас есть башмак, потерянный одним из них.
- Хм-м... Инспектор, даю наводку: ко мне только что приходил один канадский аристократ - сэр Генри Баскервиль; у него якобы спёрли башмак. Могу дать адрес...
- Да? Спасибо, мистер Холмс.
Лестрейд ушёл.
- Ну, Ватсон, теперь можем спокойно покурить.
- Холмс! А вы понимаете, что сейчас сэр Генри настучит Лестрейду по физиономии?
- М-да?.. Я об этом и не подумал. А здорово, Ватсон: двойное удовольствие за те же деньги!
- Полковник, вы не смогли отличить явную куклу от человека. Вы меня просто убили!
- Если бы!
- Ватсон, вы меня уговорили: едем на море!
- Отлично! А куда? Можно - в Италию, Испанию, Грецию? А хотите - в Египет?
- В Россию.
- ???
- В Адлер.
- Мисс Стоунер, подождите, пожалуйста, в той комнате... Ватсон, вы хотите, чтобы у вас на плечах неожиданно оказался гепард?
- Вообще-то нет.
- А попасть на клыки голодному павиану?
- Тоже нет.
- А хотите быть укушенным ядовитой змеёй?
- Не очень.
- Мисс Стоунер! Поживите-ка до свадьбы у нас и хай ваш отчим удавится своей гадюкой!
- Бэрримор! А вы сами-то ЭТО едите?
- Нет, сэр.
- Ка-ак?!! А мне - предлагаете?!
Бэрримор с олимпийским спокойствием:
- Можем поменяться местами... сэ-эр!
- Холмс, а слабо вам проплыть по Темзе сто метров на надувной женщине?
- Ть! Ватсон! Я как-то - пришлось - плавал и на трупе!
- И как ощущения?
- У трупа-то?
Поспорили как-то Ливанов с Соломиным - кто из них лучше изобразил в Фильме пастора. Позвали "пастора Шлага" - Р.Плятта, чтоб их рассудил. Плятт посмотрел фрагменты Фильма, подумал и говорит:
- Ну-ка, встаньте-ка оба на лыжи, а я посмотрю...
Поспорили как-то Холмс, Ниро Вульф и Жеглов - кто из них лучше всех умеет маскироваться.
Вульф:
- Я как-то нарядился Санта-Клаусом - так меня даже ближайший помощник - Гудвин - не узнал!
Холмс:
- Ть! Я сто раз так гримировался, что меня ни Ватсон, ни Лестрейд - никто не узнавал!
Жеглов:
- А я снял у Шарапова с руки часы, а вору-карманнику подсунул кошелёк!
- Ну и что?! При чём тут маскировка?
- Вот-вот! Это я ещё даже не маскировался!..
- Вы пришли, чтобы запугать меня? Это очень неблагородно с вашей стороны, мистер Холмс!
- Ватсон! Настоящая британская леди! Достоинства - выше крыши, ума - ниже Темзы!
Леди Хильда падает на колени:
- Пощадите меня, мистер Холмс!
- Ну-ну, успокойтесь, леди Хильда! Насчёт Темзы я погорячился: цокольный этаж вы уже заслужили...
- Мэри, на десятилетие нашей свадьбы Холмс подарит нам мотоцикл с коляской.
- Дорогой, я тоже могу тебя порадовать... Пусть лучше подарит коляску без мотоцикла...
Холмс "расписывает" стену из револьвера. Тут в дом врывается доктор Ройлотт:
- Вы - проныра! Полицейская ищейка!
Холмс, не оборачиваясь:
- Какая наглость смешивать меня с полицией!
И - также не оборачиваясь - стреляет через плечо в Ройлотта. Пули пролетели совсем рядом. Ройлотт, заикаясь, выдавил:
- Ну и методы у вас в Скотланд-Ярде!
Холмс выстрелил ещё - пуля просвистела над головой доктора Ройлотта и тот ретировался.
Ватсон укоризненно:
- Холмс! Вы же так могли его и убить?!
- Ватсон! А на фига у меня тут кофейник?!
Холмс и Ватсон готовятся к "набегу" на Милвертона. Ватсон приклеил бороду; ждёт, когда присохнет и перекусывает пирожными.
- Ватсон! Что вы вынесли из истории человека с рассечённой губой?
- Признаться, Холмс: не понимаю - какая тут связь с нашим...
- А всё-таки?
- Ну... То... что этот Сент-Клер - порядочный сукин сын.
- Понятно.
- А вы, Холмс, - что вынесли из этой истории?
Холмс стянул у Ватсона пирожное.
- А то, Ватсон, что когда гримируешься - нефиг щёлкать клювом!
- Значит, Бейкер-стрит снимаем в Риге, Рейхенбахский водопад - в Грузии, Темзу - в Ленинграде, торфяники - в Эстонии... Бардак!
- Кстати, Игорь Фёдорович: где будем снимать бардак?
- Придётся - в Хельсинки... Постойте - какой бардак?!
- Мистер Холмс, вы не помогли бы нам в этом деле?
- Инспектор, дело-то - пустяк: на две, от силы - на три, трубки. А у меня и табак кончился.
- Могу одолжить: у меня - новый, цейлонский!
- М-да?.. Тогда - на пять: в деле есть пара нюансов...
Холмс завязал с кокаином. Сильно мучается.
- Холмс, вам надо развлечься. Сегодня лорд Бэкуотер даёт приём; он и вас рад будет видеть.
- Ватсон, издеваетесь?! Чё там делать?
- Там будут молодые, талантливые русские физики Капица и Кикоин.
- Ватсон, я - химик, а не физик.
- Ну, где же я вам возьму химиков?
- А, впрочем, было бы интересно с ними пообщаться. Как вы сказали - "КокАин"?
- Ну... Можем пойти и в Оперу...
Сэр Генри в кругосветке. Приехал в Корею. Зашёл в ресторанчик.
- Официант, что у вас в меню?
- Пока только два блюда: для своих - корейцев - рагу из собачатины, а для англичан - овсянка.
- Хм-м... А если я прищурюсь?
- Видите ли, Ватсон, в нашем с фон-Борком коде все было обозначено терминами автомобильных деталей. "Радиатор" - имеется в виду линейный корабль, а "насос для масла" - это крейсер. "Запальные свечи" - значит военно-морская сигнализация. Лорд-мэр Адмиралтейства - это "ножной тормоз".
- А кто у вас был "ручным тормозом"?
- Да! Ватсон! Как ваша супруга?
- И, потом, мистер Холмс: у меня есть та же добродетель, что и у вашей хозяйки: я не сую нос в чужие дела.
- А я люблю совать нос в чужие дела!
Миссис Хадсон вздохнула:
- Прямо, как один мой деревянный знакомый...
- Считая вас первым по величине европейским экспертом...
- Доктор Мортимер, вы мне вполне симпатичны, но зачем же сразу хамить?!
- Я... что-то опять не так сказал?
- Не "европейским", а МИРОВЫМ!
- Ватсон, зачем вы идёте в церковь?
- Хочу помолиться за здоровье Джонатана Смолла: ведь если бы он не выбросил сокровища в Темзу...
- Вы же неверующий?
- А Смоллу не всё равно?
Встретились на небесах Холмс с Ватсоном, Василий Иванович с Петькой, Штирлиц с Мюллером, Винни-Пух с Пятачком, Карлсон с Малышом и поручик Ржевский с Вовочкой. К ним подошла Анка:
- Боже! Куда я попала?!
Сзади подошли Вицин, Никулин и Моргунов:
- О! Анка! Держи её!
Холмс:
- Вот, видите, Ватсон, как опасно делать выводы без фактов!..
- Холмс, а вам не совестно было взять с фон-Борка 500 фунтов и ещё 200 сверху за эту туфту?
- Ватсон, вы меня обижаете! Я ночами не спал над своим "Пособием по пчеловодству"...
- Холмс, зачем вы пообломали рога моему оленю?!
- Доктор Ройлотт согнул кочергу. Надо было показать ему, что я ничуть не слабей.
Холмс, Ватсон, сэр Генри и Лестрейд играют в карты.
Лестрейд рассказывает:
- Был я недавно в командировке - в Панаме; типичная банановая республика. И всё очень дёшево: за гинею - ешь, пей, води женщин...
Сэр Генри:
- Неплохо. Но у нас в Канаде... Короче - что такое "бананы"?
Холмс:
- Да! Кстати, инспектор: что такое "республика"?
Обалдевший Лестрейд смотрит на них, потом - к себе в карты:
- У меня - каре! Да-а, доктор: что-то вам не везёт...
Ватсон пошарил по пустым карманам:
- Господа, а что такое "гинея"?
- Думаете о деле миссис Паркер?
- Да, Ватсон. Дело на десять трубок.
- Ого! Холмс, вам вредно столько курить!
- Вы хотели сказать: мне вредно столько работать?
- И это тоже.
- А, пожалуй, вы правы, Ватсон, - сказал Холмс и потянулся за кокаином...
- Ватсон, жизнь очень противоречива. К примеру, мой восковой бюст обошёлся мне в десять фунтов. А после того, как его испортил полковник Моран, за него уже сто предлагают! Сто фунтов за дырку - нехило?!
- Хм-м... Минуточку...
Ватсон вышел и Холмс услышал выстрелы.
- Ватсон!!! Что такое?!
Входит довольный Ватсон:
- Холмс, теперь он стоит 700 фунтов! Дружище, не одолжите сотню до пятницы?
- Миссис Хадсон, а почему вы назвали посыльного "отставным сержантом"?
- Когда-то он снимал у меня комнату.
- Хм-м... А почему тогда вы сказали: "По виду - отставной сержант"?
- Должна же я была вас заинтриговать: я ведь женщина?!
- Ватсон, как вы думаете: содрать мне с банкира Джонса 600 фунтов или не обеднеет и на 700?
- Помилосердствуйте, Холмс: Джонс - хоть и банкир, но, вроде, честный человек.
- Я тоже, Ватсон: будь по-вашему - 600.
- Кстати: сложное дело?
- На одну затяжку.
Уже третий час ночи Холмс играл на скрипке.
"Чёртова Ирэн Адлер! - подумал Ватсон. - Чёртов адвокат Нортон! Встречу - убью обоих!"
- Ватсон! Насчёт адвоката - не возражаю.
- Ватсон, знаете, что такое "анекдот ниже пояса"?
- Ну?
- Лестрейд повесился.
Ленин со Сталиным лежат в Мавзолее.
Сталин:
- Кажется, вы скоро останетесь тут один.
- Самоустраняетесь? Не выйдет, друг мой! Вы такой же пропахший нафталином экспонат, как и я...
- Холмс, я-то думал, что иностранные резиденты боятся улицу перейти в неположенном месте, чтобы лишний раз не нарываться на полицию; а фон Борк внаглую расплачивался с вами фальшивыми шиллингами и чеками. Он что - дурак?
- Не думаю.
Холмс задумался. Выкурил трубку. Другую. Третью... Восьмую...
- Жлоб, наверное...
- Ватсон, пойдёте к чучельнику Шерману - не заблудитесь в Ист-Энде! Дойдёте до Пинчен-лэйн - идите по ней прямо, не сворачивая; когда некий тип захочет сбросить вам на голову гадюку - вы пришли по адресу...
Холмс и Мориарти у водопада.
- Мориарти, вы не выкинете свой нож? Я-то без оружия...
- Этот нож - подарок моей покойной супруги.
- Простите, профессор: я не знал...
Ватсон решил разыграть Холмса.
- Холмс, не хотите съездить в Ковент-Гарден - там сегодня гастроли Польской оперы? И, между прочим, участвует Ирэн Адлер...
- Хм-м... А какой спектакль?
- Спектакль?.. Э-э... "Иван Сусанин".
- Ва-а-атсон!
- Ладно, Холмс: где я прокололся?
- Там нет партии контральто.
Ватсон порылся в справочнике.
- Есть! Ваня - приёмный сын Сусанина.
- Правда?
- Бэрил, что бы вам хотелось получить от меня в подарок?
- Орхидеи, сэр Генри.
- Так они же ещё не зацвели?
- Вот именно.
Престарелый маршал приехал с инспекцией в часть. Солдат выстроили на плацу.
- Ну что, орлы: будем укреплять дисциплину?!
- Так точно, товарищ Маршал Советского Союза!!!
- Но, полковник... будем и бороться с дедукцией.
Все притихли. Один очкарик пискнул из строя:
- С дедовщиной, товарищ маршал.
- Правильно - с дедовщиной. Так - чтО, полковник: будем бороться?
- Так точно, товарищ Маршал Советского Союза! - Полковник взглянул на очкарика:
- И с дедукцией - тоже...
- Ватсон, вы опять с коллегой Мортимером гуляли по торфяному болоту?
- А как вы узнали, Холмс?
- Элементарно, Ватсон: у вас подбородок в торфе.
Зима. Бейкер-стрит.
- Мистер Холмс, - миссис Хадсон явно смущена, - вы не угостите пожилую даму грушами? Я их очень люблю, а до лета ещё так...
- Увы, миссис Хадсон: грушевый аромат вызван сложным эфиром одной из карбоновых кислот.
- Правда?.. Мне надоели ваши химические опыты, мистер Холмс!
- Холмс, так значит - мои отчёты вам в Лондон были напрасны?
- Конечно, нет! А то как же вы напишете свою книгу?
- А-а... Это такая серая посудина с зелёной полосой на трубе?
- Бог с вами! Чёрный катер с красной полосой.
- Понятно. Спасибо, миссис Смит... Ну, Ватсон: дело почти сделано; зовём пацанов, а сами можем спокойно... О чём задумались?
- Холмс, мы знакомы уже несколько лет, а я и не знал, что вы - дальтоник.
- Ватсон, уже целую неделю в Лондоне - ни одного трупа!
- Холмс, вы же держите прошлогоднюю "Таймс"?!
- А, думаете, в сегодняшней - лучше?
- Холмс, я сгораю от любопытства: зачем вас вызывали к королеве?
- Пикантное дело. Королеву шантажирует бывший любовник. Вы, Ватсон, конечно, понимаете, что это дело нельзя будет опубликовать.
- Ну-у, тогда это и неинтересно!..
- Ваша уборка, миссис Хадсон, равносильна скалыванию иероглифов с египетских камней. После вашей уборки все египтологи остались бы без работы!
- Между нами, мистер Холмс: я всегда считала их дармоедами.
- Джентльмены! Разрешите представить вам знаменитую черную жемчужину Борджиев!
Лестрейд посмотрел на осколки бюста и задумчиво протянул:
- Борджиа... Ну - семейка: даже Наполеону нагадили!
Ватсон в нокдауне. Холмс обмахивает его:
- Странно, Ватсон: как вы стали чемпионом полка с такой слабоватой реакцией?
В дверь заглядывает миссис Хадсон:
- Это элементарно, мистер Холмс!
- Вот как?
- Просто у них в полку не нашлось идиота, который бы поднял руку на доктора...
- Холмс, а как вообще в вашей картотеке оказалась Ирэн Адлер? Она же - не уголовница?
- Ватсон, когда вы лечили миссис Браун, то записали не только её адрес, но и адрес сопровождавшей её хорошенькой племянницы...
Сэр Генри с невестой собираются в кругосветку.
Ватсон:
- Завидую вам, сэр Генри: женитесь на первой красавице Коста-Рики!
- А едемте с нами, доктор: у нас в Коста-Рике есть и вторая красавица...
- Видите ли, Бэрил: я женат.
- Её это не смутит...
Реклама.
- Инспектор! Лестрейд накаркал: я потерял кольцо. Но...
Грегсон:
- Какое кольцо?
- Ну - то! Золотое.
- Не помню.
- Ну... Круглое, как таблетка винпоцетина.
- Вспомнил!!
Голос за кадром:
"Винпоцетин! Его вы не забудете никогда!"
- Минутку, лорд Сент-Саймон: я доложу о вас мистеру Холмсу.
Лорд прислушивается к разговору Холмса и Ватсона.
- Холмс, а что мы ответим богемскому королю?
- Как есть: всё - тип-топ!
- А русскому императору?
- Я ещё подумаю.
- Да! А турецкому султану?
- Ватсон! Мы же ему уже отправили депешу?! Вам надо отдохнуть, дорогой друг!..
- Сэр, мистер Холмс сейчас очень занят, но если вы подождёте пять минут...
- Нет-нет, любезная миссис...
- Хадсон.
- Простите, миссис Хадсон: я зайду в другой раз.
Холмс провожает лорда грустным взглядом из окна:
- Да-а, Ватсон: с султаном мы, пожалуй, переборщили...
Бобик в гостях у Барбоса.
- А когда дедушка не слушается, я его - веником!
- Это ты ещё мягко. Моя бабушка - собака Баскервилей - построже была.
- Джентльмены, мне, право, неловко беспокоить вас по пустякам... Но уж очень не хочется отрезать мою шикарную косу...
- Да вы не волнуйтесь, мисс Хантер! Вот мистер Холмс сбрил свою американскую бородку - так даже лучше стало!
- Что будет, если "скрестить" вальтер с Уэбли&Cкоттом?
- Вальтер&Cкотт.
- Ватсон, лондонский преступный мир измельчал! Вот почитайте: некий вор залез в аптеку и даже не сумел найти деньги - довольствовался ящиком морфия.
- Холмс, и вы хотите сказать, что это были не вы?
- Какая разница - кто конкретно там был?! Я же говорю о тенденции...
- Миссис Хадсон, вы не посоветуете - что бы подарить Ватсону на Рождество?
- Подарите ему пишущую машинку.
- Чёрт возьми! Спасибо, миссис Хадсон. Зря я смеялся над женской логикой.
- Миссис Хадсон, не подскажете: что бы подарить Холмсу на Рождество?
- Подарите ему, доктор, пишущую машинку.
- Зачем ему?
- Пусть лучше займётся делом, а не портит мне стены в доме.
Холмс в завязке: ни кокаина, ни морфия. Сильно мучается.
- Холмс, пойдёмте поужинаем у Симпсона; немного виски я вам позволю. К тому же - там сегодня один американец даёт сеанс одновременной игры в шахматы; сыграете с ним, развлечётесь, забудете про наркотики.
- И то верно, Ватсон.
Вечером они возвращаются; Холмс рвёт и мечет:
- Ватсон! Почему вы меня не предупредили, что это - Пол Морфи?!
Телеграмма.
"Благодарю Вас, господин Михалков, за приглашение стать гостем возглавляемого Вами Московского кинофестиваля. Но, к сожалению, врачи рекомендовали мне ежедневную овсянку. А я даже не знаю - есть ли вообще она в России.
С почтением, <имярек>."
Ответ Н.Михалкова:
"Есть ли в России овсянка? О - ДА!!!!!!!!"
- Ну и где же жил этот ваш Коперник?
- В Польше.
- Там же, вроде, жила и Ирэн Адлер?
- Да, она пела в Варшавской опере.
- Хм-м... Ну, хорошо, Ватсон: допустим, Коперник прав...
- Это мой сосед фон Борк. Он покупает у меня мёд и расплачивается фальшивыми шиллингами.
- Не понимаю, Холмс?
- Ватсон! Вы что, за лоха меня держите?! Какие шиллинги - такой и мёд.
- Холмс, а когда вы говорите "Элементарно, Ватсон!" - вы всерьёз думаете, что это так просто, или издеваетесь надо мной?
Холмс задумался. Выкурил три трубки и сказал:
- Ну это же элементарно, Ватсон!
- Значит так, Тонга: залезаешь наверх и ждёшь меня. Если в комнате окажется хозяин...
- Ясно, Смолл. Это дело на одну трубку.
- Холмс, чего загрустили?
- Ватсон, взгляните на эту монетку - мне дал её Годфри Нортон как свидетелю на его венчании с Ирэн Адлер.
- Так они поженились?!
- Да. Это упрощает дело. Но... думаю, что она ещё пожалеет...
- Хо-о-олмс! Вы просто ревнуете!.. А?..
- Нет, Ватсон: монетка пахнет духами и это не её духи...
- Холмс, как вам "пожар"?
- "Пожар" был отличный!
- А Ирэн Адлер?
- Тоже ничего.
Степлтон - собаке Баскервилей:
- Ну, милая, сегодня на обед - корейка.
- Р-р-р... Ненавижу!!
- Ваш череп, мистер Холмс, мог бы служить украшением любого антропологического музея.
- Возможно, доктор Мортимер, - сказал Майкрофт, снимая противогаз.
- Чем занимаетесь, дружище?
- Да, вот, закончил одно дело. Ко мне приходил один экономист, некий Карл Маркс; у него спёрли рукопись его труда "Капитал". Довольно быстро я её нашёл.
- Холмс! А ведь вы, быть может, повернули ход мировой истории?!
- Возможно... Это было дело на две трубки.
Майкрофт по телефону:
- Да, господин министр. Нет, господин министр; нет, у нашего индийского контингента не хватит патронов, чтобы перестрелять всех мятежных сипаев. Я тут грубо прикинул: если считать в среднем по два патрона на одного мятежника, понадобится 1 миллион 733 тысячи 212 или 216 штук.
- 214, - уточнил Холмс.
- Здравствуй, Шерлок! Здрасьте, Ватсон!
Профессор Мориарти пришёл на приём к доктору Мортимеру.
- О! Ваш череп, профессор, мог бы служить украшением любого антропологического музея.
Мориарти озадаченно почесал в затылке. Из дымохода донёсся голос Холмса:
- Не волнуйтесь, профессор: он всем так говорит.
- Я беру на себя очень много, чтобы выгородить вас, леди Хильда! За это вы должны в оставшееся время честно рассказать мне: у вас действительно ничего не было с тем парнем, которому вы послали компрометирующее вас письмо?
- Но... Зачем вам это, мистер Холмс?
Ватсон:
- Мы уже знаем так много, что просто обидно не узнать всего...
Холмс пытается прочесть сожжённую записку Лоры Лайонс:
- И пусть мне позавидуют все британские...
- Египтологи?
- Нет.
- Китаисты?
- Нет.
- Санскритологи?
- Нет.
- Этрусологи?
- Нет.
- А кто?
Холмс потрогал обугленную бумагу:
- Да тут - хрен кто позавидует!
- Нет, ну, действительно - скотина! Ворвался, наследил, нахамил! Испортил хо-о-оро-о-о-о...
- Холмс!! Зачем вы разогнули ухват?!
- М-да?.. А где кочерга?
- Вот она.
- ...Хо-о-оро-о-о-ошую вещь!
Сэр Генри приехал туристом в Париж. Быстренько прокутил там всю наличность и ждёт, когда ему пришлют денег из дома. Ждёт-ждёт, а там - какая-то заминка. Наконец - долгожданная телеграмма: "Доктор Мортимер скоропостижно скончался. Он завещал вам свою коллекцию черепов. Бэрримор."
- ЗА КОГО МЕНЯ ПРИНИМАЮТ В ЭТОЙ ГОСТИНИЦЕ?!!!!
На Бейкер-стрит как-то зашёл М. Холмс.
- Добрый день, Ватсон! А Шерлока нет?
- Вот-вот будет.
- Подожду... Скажите, Ватсон: а за годы общения с моим братом вы, наверное, и сами несколько овладели дедукцией?
- Да-а... Я, например, могу немного рассказать о человеке по его виду... Да хоть о вас!..
- Очень интересно!
- Ну... На вид вам около 48-49 лет, вы женаты... имеете сына... работаете в Форин-офисе... обожаете своего спаниеля... Нет: пожалуй - рыжего сеттера...
- Замечательно!
Входит Холмс:
- Я могу кое-что добавить...
Н.Михалков приехал на зарубежный кинофестиваль. В отеле у него спёрли ботинок. Администратор отеля навёл шороху и быстро выяснил, что ботинок увёл пацан из обслуги - на сувенир.
Михалков:
- Ладно, шеф: не наказывайте его; он мне напомнил молодость.
После окончания фестиваля в местной газете появилась статья:
"СЕНСАЦИЯ! Знаменитый кинорежиссёр Никита Михалков в юности подрабатывал в отеле и тырил обувь у иностранцев!!"
На заброшенном пустыре стоят Холмс и Ватсон с лопатами. Рядом - доктор Ройлотт, закопанный в землю по шею.
Холмс:
- Ну?!
- Вы - проныра! Полицейская ищейка!
- Холмс, чё делать будем?
Вдруг - откуда ни возьмись - инспектор Лестрейд:
- Что тут такое?!
Холмс - Ройлотту:
- Ну?!
- Вы - проныра! Полицейская ищейка!
Лестрейд:
- Что?!.. Закапывайте!
Соревнования по сгибанию кочерёг памяти доктора Ройлотта.
На помост выходит Сталлоне и легко согнул кочергу. Все похлопали. Вышел Арнольд и завязал кочергу узлом. Бурные аплодисменты. Тут выходит русский богатырь Вася Пупкин. Он завязал кочергу узлом и ещё сделал бантик. Бурные овации. Репортёр:
- Как вам это удалось?!
- Дык - тренироваться надо! Когда согнёшь сорок кочер... кочер...
Тут Вася взял кочергу, завязанную Арнольдом, и приделал ей бантик:
- ...сорок одну кочергу - тогда и получится.
- Мистер Холмс, у вас измождённый вид.
- Видите ли, миссис Хадсон, я проторчал полночи в подвале, сидя на ящиках с золотом.
- Странно. Я знаю как минимум трёх джентльменов, которые от этого только помолодели бы.
- Леди! Леди во всём! Ватсон, я на ней женюсь.
- Холмс! Вы меня разыгрываете?
- Не вас, а себя...
- Холмс, как же вам удалось одолеть профессора Мориарти?
- Он не знал, что я был чемпионом Англии по вольной борьбе среди любителей.
- Хм-м... И я тоже этого не знал.
- До того рокового дня - я тоже не знал...
Началась война.
- Ватсон, а что: вас мобилизуют?
- Да, военврачом.
- А Стэмфорда тоже мобилизовали?
- Да, военфельдшером.
- И Лестрейда, вроде, призвали...
- Да, теперь он - в военной прокуратуре.
- И полковника Морана досрочно выпустили...
- Да, теперь он - инструктор у снайперов.
- И Ирэн Адлер призвали?
- Нет, она сама попросилась сестрой милосердия.
- М-да... У всех есть какое-то занятие! Одному мне - кокаин...
Миссис Хадсон написала мемуары о Холмсе. Но не знала, как их озаглавить. Отнесла в издательство; оно оказалось жёлтое. Ей предложили: "Как я жила с мистером Холмсом". Миссис Хадсон чуть не упала в обморок. И побежала в другое издательство; оно тоже оказалось жёлтым. Ей предложили: "Как мистер Холмс жил со мной". Она пулей побежала в третье издательство. Оно оказалось серьёзным и ей предложили: "Мой квартирант - Шерлок Холмс". Миссис Хадсон почесала в затылке:
- И это - всё?
Перед взорами Холмса, Ватсона и сэра Генри предстал доктор Мортимер: грязный, пораненный, с порванным пальто...
Ватсон:
- Коллега, вы что, подрались с Френклендом из-за черепов?
Сэр Генри:
- Доктор, вы что, подрались с мужем вашей любовницы?
Холмс:
- Доктор Мортимер, только не говорите нам, что вы искали Снуппи!
Ватсон и Сэр Генри на прогулке.
- Сэр Генри, кого мне напоминает этот старый маразматик Френкленд с телескопом?
- Может, Коперника?
- Хе! Только, ради бога, не говорите это Холмсу, а то он меня достанет своими подколками!
- Это как?
- А вот так: "Дорогой Ватсон, вы по-прежнему уверены, что Земля вертится вокруг солнца?"
Из пещеры донёсся голос Холмса:
- Дорогой Ватсон! Какого чёрта вы шляетесь в сумерках по болотам?!
Уговорил Ватсон Холмса пойти на выборы. Пришли они на участок.
- Ватсон, а за кого голосовать-то?
- Да, проголосуйте за кого-нибудь!
- А где здесь графа "Кто-нибудь"?
- Да не за "кого-нибудь", а за кого-нибудь конкретно!
Холмс чешет в затылке, подошёл к клерку и, косясь на Ватсона, шёпотом спрашивает:
- Любезный, а где здесь графа "Кто-нибудь конкретно"?
- Холмс, а почему у Таддеуша Шолто польское имя, а у его брата Бартоломью - итальянское?
- Видимо, их мать была греховодницей и сама не знала, от кого родила: от поляка или от итальянца.
- Но, ведь, имена им давал отец?
- Ну, так он тем более не знал!..
- Холмс, а чем вы так удружили чучельнику Шерману?
- Это давняя история.
- А всё-таки?
- Были мы как-то втроём на охоте: я с отцом и Шерман как егерь-провожатый. Разошлись мы в разные стороны. Вдруг на меня прёт огромный кабан. Я по нему - жах! Осечка! Из другого ствола - жах! Только слегка подранил... Ну всё, думаю, кранты! Хорошо - отец увидел и уложил зверюгу с 50-ти метров.
- Ну, а Шерман-то за что вам благодарен, Холмс?
- А чёрт его знает!
Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд отмечают Рождество. Уже хорошо расслабились, травят байки; уже называют миссис Хадсон - "мисс Хадсон"... Вдруг - звонок в дверь. Миссис Хадсон впускает молодого человека - промокшего, помятого.
- Простите, мне нужен мистер Холмс. Я - банковский клерк. Нас сейчас ограбили!
Холмс поморщился:
- Ну... С ограблениями может справиться и полиция.
Лестрейд с кислой физиономией:
- Ну... любезный... пойдите в участок, сообщите дежурному офицеру - он сделает, что нужно. А я сейчас... не при исполнении.
Клерк вдруг заметил кровь у себя на руке:
- Чёрт возьми! Этот подонок меня поранил.
Холмс и Лестрейд с облегчением и злорадством посмотрели на Ватсона и хором:
- Это - к доктору!!
- Как ваше панамское расследование, инспектор?
- Туго, мистер Холмс. Ясно лишь, что это - крупная афёра; но доказательств мало. Мне очень жаль дураков, вложивших в это дело…
- Полегче, инспектор! Доктор Ватсон тоже имел неосторожность…
- Хм-м… Ну, я и говорю: мне очень жаль докторов, вложивших в это дело…
К Холмсу приехал шотландец из Абердина.
- Моя жена, мистер Холмс, поехала в Лондон к сестре и пропала.
- Хорошо, я постараюсь её найти. Опишите мне...
- Простите, а сколько вы возьмёте за услуги?
- Около трёх фунтов.
- А если не найдёте?
- Тогда ничего не возьму.
- Хм-м... Никогда не знаешь, где выгоднее...
- Сто фунтов?! Но вы же, мистер Холмс, сказали, что моё дело несложное: от силы - на две трубки?
- Да, милорд. Но, по настоянию доктора Ватсона, я пока воздерживаюсь от курения и потому беру с клиентов надбавку за вредные условия труда.
Холмс стреляет в тире. Первый выстрел. Хозяин тира разочарован:
- Ну-у... В "молоко".
Второй выстрел.
- Ну-у... В "молоко".
Третий выстрел.
- В "молоко". Ну-у, мистер Холмс!..
- Что - "мистер Холмс"?! Это ж - концы у буквы "V"!
Надоело Холмсу шляться по подворотням да притонам, очищать Лондон от всякой мерзости и решил он податься в актёры. Идут они с театральным антрепренёром по улице, обсуждают условия контракта. Антрепренёру требования Холмса кажутся завышенными. Вдруг, навстречу им - Агата, горничная Милвертона:
- Это - ты?! Ты же обещал на мне жениться?!!
Холмс с характерной интонацией говорит спутнику:
- Дорого-ой, я тебе счас всё объясню-ю...
Агата упала в обморок. Они быстро привели её в чувство и отправили в кэбе домой. Антрепренёр дрожащими пальцами достал сигару:
- Чёрт с вами, Холмс! Будь по-вашему!
Собрались как-то вместе все собаки из Фильма и расхвастались.
Тоби:
- Я - самый крутой нюхач!
Тори:
- А я - самый преданный!
Собака Баскервилей:
- А я - самая большая и стрррашная!
Снуппи:
- А я - самый красивый!
А Нора облизнулась и сказала:
- Ну, надо же кому-то быть и самой умной...
В перерыве между съёмками Тори с хозяином смотрит телевизор и видит, как профессор Плейшнер принял яд и выбросился из окна. Тори поморщился:
- Переи-и-игрывает...
- Что общего у профессора Плейшнера и профессора Мориарти кроме профессорского звания?
- В конце: оба - в Швейцарии и оба - в пролёте.
Грегсон:
- Мистер Холмс, у меня для вас две новости: хорошая и плохая.
- Давайте - с плохой.
- По директиве МВД мы должны взять на учёт всех кокаинистов.
- М-да... А хорошая?
- Нам - что: делать нечего?!
- Майкрофт, чего грустный?
- Да-а… Хотел приколоться и зашёл на заседание кабинета в противогазе.
- И тебе навешали?
- Какое там!.. Обсуждали бюджет – никто и не заметил…
Инспектор Питкин:
- Нами установлено, что убитый жил двойной, а точнее - тройной жизнью...
Лестрейд:
- Питкин! Или - "двойной", или - "тройной"! Никаких - "точнее"! Ясно?
- Ясно, сэр!.. Точнее: слушаюсь, сэр!
Ватсон пришёл домой и видит, что Холмс удобно расположился в кресле с Диккенсом в руках.
- Холмс, что стряслось?
- У меня сейчас был премьер-министр: некий тип свистнул Биг Бен; мне поручили найти.
- То есть, как это - "свистнул"?
- А хрен его знает!
- А что за тип?
- Вот, навожу справки: что это за Дэвид Копперфильд такой...
Ватсон пришёл домой и слышит чьи-то всхлипы.
- Холмс, кто это у нас плачет?
- Это - Майкрофт. Он повздорил с шефом и тот отнял у него противогаз...
- Мистер Таддеуш, а почему у вас польское имя, а у вашего брата итальянское?
- Видите ли, мистер Холмс: наш отец в молодости увлекался астрономией и дал мне польское имя, в честь Коперника, а моему брату – итальянское, в честь Галилея.
Когда Таддеуш Шолто ушёл, Ватсон спросил:
- Холмс, о чём призадумались?
- Думаю: какой фигнёй увлекался наш с Майкрофтом отец?..
- Лорд Холдхэрст, а почему вы не обратились ко мне сразу после пропажи Морского договора? Хотя бы - через моего брата Майкрофта, который сидит через стенку от вас? А теперь столько времени потеряно!
- Видите ли, мистер Холмс: ваш брат вообще был против этого Договора, поэтому мне было неловко к нему обращаться и...
- Майкрофт был против этого Договора?
- Да.
- Хм-м... Ну, так и хрен с ним, с Договором!
Карлсон с Малышом смотрят "Собаку Баскервилей". Видят, как Холмс, Ватсон и Лестрейд крадутся по тропинке.
- Карлсон, а чего им надо?
- То же, что и тебе.
Малыш жалобно проскулил:
- Соба-а-аку...
Карлсон с Малышом решили поиграть в Холмса и Ватсона.
- Малыш, я буду Холмсом, а ты - доктором Ватсоном.
- Не люблю докторов!
- Так, это ж понарошку!.. Да! А варенье у тебя есть?
- А зачем?
- Ну, это будет мне типа кокаина.
Вечером пришли родители.
- Как дела, сынок?
- Отлично, мама! Карлсон ужрался кокаином, но мне тоже оставил...
Сэр Генри вернулся из кругосветки. Отдохнул, оправился от потрясения и пригласил в гости Холмса, Ватсона и Лестрейда. Когда они уже изрядно дринкнули, сэр Генри говорит:
- Вот проведу сюда электричество!.. Открою синематограф... Стану председателем Союза британских синематографистов... И пробью в Палате лордов пару поправок к Конституции.
Ватсон:
- Так, у нас же нет Конституции?
- Введём!
Холмс и Лестрейд переглянулись:
- Инспектор, а, может, зря вы пристрелили собаку-то?
Тонга спросил у Смолла:
- Смолл, а кто такие "дикари"?
- Хм-м... Ну, как бы тебе это объяснить?.. Это такие невежды... Они даже не знают, где находятся Андаманские острова.
- Хм-м... А что это за Андаманские острова?
Миссис Хадсон покупает новый кофейник. Отвергнув три модели, она скептически осматривает четвёртую. Хозяин лавки:
- Ну, этот-то чем вам не нравится?
- Он меня полнит.
Идут Холмс с Ватсоном по Флит-стрит и видят огромную очередь рыжих.
- Чёрт возьми, Ватсон: откуда столько рыжих?
Тут Ватсона осенило:
- Каких рыжих? Тут, в основном, шатены. Есть и блондины, брюнеты... Ну, парочка рыжих тоже есть...
Холмс трёт глаза:
- Чёрт с вами, Ватсон: завязываю с кокаином!
Собака Баскервилей бежит по тропинке за сэром Генри. Вдруг слышит голос свыше:
- Направо пойдёшь - в болоте утонешь. Налево пойдёшь - в болоте утонешь. Прямо пойдёшь - под револьвер Лестрейда попадёшь.
Собака Баскервилей спрашивает:
- А если назад пойду?
Голос свыше хихикает:
- А Снуппи ты уже съела...
Ватсон пришёл домой и видит, как Холмс что-то пишет. Ватсон тихо подошёл сзади и увидел, что Холмс сочиняет стихи. У Ватсона сносит крышу:
- Х-х-холмс! Ч-ч-что с-с-случилось?
Холмс резко обернулся:
- Ватсон! Вы так меня заикой сделаете!
- Холмс, вам надо жениться.
- Да ну - вас, Ватсон! И потом - какая дура выберет меня в мужья?
- Дык, не вас выберут, а вы сами... Берёте "Таймс", отдел объявлений и читаете... Вот, например: "Привлекательная вдова, 40 лет, без детей, шатенка, с покладистым характером, хорошо готовлю..." Чем плохо?
Холмс снял телефонную трубку:
- Майкрофт! «Пехотная мина» сработала! И подорвался на ней доктор Ватсон...
Спиваков, Башмет, Ростропович и Холмс играют струнный квартет Шуберта. Именитые музыканты косятся на Холмса: то - сфальшивит немного, то - вступит не вовремя... Наконец, Спиваков деликатно замечает Холмсу:
- Любезный, вы опять сыграли ре-диез вместо ми-бемоль.
- А разве это не одно и то же?
- Одно и то же. Но это - лишь самая маленькая ваша ошибка...
Съёмки ПШХ. Готовятся снять проезд Холмса и Ватсона на мотоцикле. Режиссёр стоит у мотоцикла и спрашивает у ассистентов:
- Камеру заменили?
- Заменили.
- А с мотором разобрались?
- Барахлит иногда.
А в это время невыспавшийся оператор, задремавший в своём кресле, слышит сквозь дрёму магические слова режиссёра "камера" и "мотор" и машинально включил камеру.
Режиссёр:
- Да я <sensored> этого <sensored> механика, сунувшего нам <sensored> эту <sensored> <sensored> <sensored>
Оператор понял, что поторопился, и выключил камеру. Народ на площадке просёк фишку и тихо давится со смеху.
Соломин:
- М-да...
Ливанов (невозмутимо):
- Как это верно, Ватсон!..
- Убирайся отсюда! А то я спущу на тебя голодных собак!
- Но я...
- Уходи немедленно! Или я спущу на тебя голодную рысь!
- Но мистер Шерлок Холмс...
- О! Холмс?!.. Заходите, пожалуйста!.. Не бойтесь: и рысь, и собаки только что передохли с голода...
Когда леди Хаксли пристрелила Милвертона, она, поскользнувшись на гильзе, упала на столик; вляпалась в кровь, оставила отличные отпечатки. Достала платочек со своими инициалами, вытерла руку и спешно удалилась, обронив пистолет и забыв платок на столике. За портьерой Холмс восхищённо прошептал Ватсону:
- Леди во всём!
Ватсон пришёл домой и видит, как Холмс читает книгу стихов.
- Холмс, это у меня глюки или у вас - передоз?
- Это у меня - передоз, а у вас - глюки.
Британский министр финансов Г.Браун чертовски устал и решил отдохнуть, не отходя от своего компьютера.
"Тэ-эк-с... Что бы посмотреть?.. Это - фигня... И это - фигня... А это - уже сто раз видел... Посмотреть, что ли, русского Холмса? Говорят - хороший фильм..."
Вставил он диск, смотрит. Видит, как Майкрофт говорит:
- Теперь мы можем дать указание нашим агентам - начать изготовление германских денег, чтобы перекосом их экономики скомпенсировать перекос нашей экономики.
Браун:
- Хм-м... хм-м... Тони, хорошо, что ты зашёл!...
- Сэр Генри, я не могу выйти за вас замуж: я - не сестра, а жена Степлтона.
Ошарашенный Генри горестно воскликнул:
- О, боже! Почему меня ещё не съела собака Баскервилей?!
К ним подошёл Степлтон и слегка похлопал Генри по плечу:
- О'кей - поладили?
Поспорили Холмс, Пуаро и Жеглов - кто из них самый культурный.
Пуаро:
- Я регулярно посещаю библиотеку.
Холмс:
- А мы с Ватсоном каждый месяц ездим в Ковент-Гарден.
Жеглов:
- Хм-м... Ну, допустим, мы с Шараповым тоже только что из Большого...
Карлсон с Малышом смотрят по ящику Дж. Бретта-Холмса.
Малыш вдруг спрашивает:
- Карлсон, а что значит "уйти по-английски"?
- Насчёт "уйти" - не скажу, а улететь по-английски могу.
- А как это - "улететь по-английски"?
- А вот, видишь этого англичанина? Он сейчас ширнётся и улетит...
Жеглов приехал в гости к Холмсу. Тот показывает ему свою картотеку:
- Самая большая коллекция у меня скопилась на букву "М".
- Ой, и не говорите: у нас таких - пол-МУРа и вся прокуратура...
Ватсон приехал к Холмсу на ферму.
- Эх, Холмс, как жаль, что вы забросили лондонский преступный мир, полностью препоручив его Скотланд-Ярду...
- Ватсон, я устарел. У преступников - телефоны, автомобили, самолёты, газорезки и газосварки... А у меня - что? Лупа и пара отмычек? - сказал Холмс и задумался. Не заметив этого, Ватсон стал возражать:
- Ну... телефон и у меня есть. Мотоцикл тоже. Бог даст - вскоре и на автомобиль пересяду. Газорезку - при нужде - возьмём у полиции. А насчёт самолётов вы загнули: у лондонских уголовников нет самолётов.
Холмс очнулся от размышлений:
- М-да... лондонский преступный мир измельчал...
Спорят Карлсон, Крокодил Гена и Удав.
- Я говорю голосом Холмса.
- Нет, это я говорю голосом Холмса!
- Господа, вообще-то это я говорю голосом Холмса!
Никак не договорятся. Хряпнули по 200 - всё равно не договорятся:
- Я говорю голосом Холмса!
- Нет, это я говорю голосом Холмса!..
Хряпнули ещё. Добавили. И ещё...
Прибежал Громозека; видит троицу, лежащую в дым, и кучу бутылок рядом:
- Эх, ну, как всегда - опоздал!
В швейцарской гостинице в половине второго ночи Холмс играет на скрипке. В дверь стучит сосед-меломан и спрашивает открывшего ему Ватсона:
- Ist das Glueck?
- Nein!! Das ist Unglueck!
(Перевод:
- Это - Глюк?
- Нет!! Это - несчастье!)
Встретились как-то Холмс, комиссар Мегрэ и Жеглов. Судачат о новостях криминалистики, обмениваются опытом. Наконец, надоела им эта уголовщина, и комиссар Мегрэ говорит:
- А скажите мне, мистер Холмс: что такое "тонкий английский юмор"?
- Хм-м... Сложный вопрос. Спрошу-ка у мистера Сэма.
Жеглов:
- Но ведь он не англичанин, а русский?
Холмс лукаво прищурился:
- А вот это и есть тонкий английский юмор...
Миссис Хадсон жалуется Холмсу:
- Мистер Холмс, доктор Ватсон опять принёс в дом гадюку!
- Видимо, миссис Хадсон, они нужны ему для получения яда для медицинских целей.
- Но что же делать?
Холмс крикнул:
- Ватсон! Хоре дразнить Шермана!
- Ватсон, не могу придумать оригинальный подарок Майкрофту на юбилей.
- Подарите ему противогаз.
- Ватсон! Как вы банальны!
Стэплтон в аду познакомился с одним матёрым адвокатищем, рассказал ему свою историю. Тот - в ответ:
- Чудак ты, Стэплтон, - зря утонул: дожил бы до суда и мог бы всё отрицать: я - не я и собака не моя.
- Но я стрелял в Холмса и Ватсона.
- Сказал бы, что в тумане обознался: принял их за грабителей.
- Но есть свидетель: Лора Лайонс.
- Сказал бы, что она на тебя клевещет; потому что ты обещал на ней жениться, но передумал. А у неё плохая репутация - присяжные это учитывают.
- Но я выдавал жену за сестру?
- А это - не преступление.
- Но меня разлюбила жена...
- Тьфу-ты! Не тебя первого!.. Нашёл бы другую; чай - не бродяга какой-нибудь.
Стэплтон помолчал и сказал:
- Приятель, если ты такой ушлый, то почему ты сейчас не на Канарах, а горишь тут?
Адвокат вздохнул:
- Вот потому и горю...
Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд беседуют о варварстве.
Ватсон:
- Я думаю, что самые большие варвары - дикари с Андаманских островов.
- Нет, доктор, - возражает Лестрейд, - самые большие варвары - ирландские террористы; вчера только мы похоронили коллегу...
Холмс помолчал и сказал:
- Самые большие варвары - немцы: они из кокаина делают новокаин...
Пожилой Тоби рассказывает внучатам, как он вынюхивал Смолла с Тонгой:
- ...В общем, фигня всё это - "дедукция"!
Председатель КГБ посмотрел "Собаку Баскервилей":
- Ну как дети, ей-богу: не могли сразу проверить всех родственников сбежавшего каторжника!.. А так - неплохой фильм...
Доктор Ройлотт дрессирует змею: пододвинул ей блюдце с молоком и свистит. Змея - ноль внимания. Он продолжает, змея - ноль внимания.
- Блин, что за глупое животное?!
Змея ему:
- Не свисти - денег не будет!..
Ватсон сочиняет новый опус, но никак не может начать. Увидел, что Холмс ширнулся и написал: «Сегодня Холмс опять ширнулся кокаином».
- Ватсон, во-первых, это не кокаин. Во-вторых, что это за сленг - «ширнулся» - вы ж писатель! А, в-третьих: это было обязательно писать?
- Холмс, но как вы?..
- Да у вас, Ватсон, всё на лбу написано!
Ватсон почесал затылок и написал:
«Айза Уитни приучился курить опий»...
Как-то раз увязался за Ватсоном бездомный кот. Принёс доктор его домой, подкормил и хотел оставить, но Холмс поморщился и... промолчал. Через несколько минут:
- Ватсон! Не хотите заняться дедукцией? Что вы можете сказать об этом коте?
Ватсон взглянул на кота и вздохнул:
- Пшёл вон!
- Мистер Стэплтон, зачем вы ловите бабочек?
- А для прикола.
А знаете ли вы, что Тори - это уменьшительная форма от имени Лаборатория ("Наша Лаборатория всегда с нами." Инспектор Лестрейд).
- Сейчас вы узнаете истинное назначение этого пресса! - и полковник захлопнул дверь в камеру пресса.
"Кранты!" - подумал гидравлик.
"Сурово", - подумал Фергюссон.
"О, майн готт!" - подумала мадам Фурнэ.
"А меня-то за что?!" - подумала лампа.
И лишь дефектная прокладка злорадно ухмыльнулась...
- Мистер Холмс, к вам какой-то сумасшедший...
- Это - к Ватсону.
- ...банкир.
- М-да?.. Тогда - ко мне.
- Он кричит, что его ограбили до нитки.
- Хм-м... Это - к Ватсону!
Реклама.
Профессор Мориарти летит в водопад:
- ААА-ааа-а-а-а...
Голос за кадром:
- А у нового Форд "Фокус" тормозной путь в десять раз меньше!
Кое-что о загробной жизни.
Люди верят в ад и в рай. Рыбы - в уху и заливное. А птицы - в чучельника Шермана...
Реклама.
Холмс, Ватсон и Лестрейд осматривают тело Э.Дреббера.
Голос за кадром:
- Не все йогурты одинаково полезны...
Отставной Лестрейд пришёл к Холмсу и жалуется на жизнь: пенсия маленькая, коллеги забыли... Даже напиться толком нельзя: желудок больной... Холмс взглянул на свой шприц и сказал:
- Инспектор, а не пробовали парентерально?
Холмс в депрессии. Ватсон потащил его в антропологический музей.
- Хм-м... Ну, ладно: посмотрим, где я буду находиться после смерти...
Пришли в музей. В первом зале видят скелеты, черепа австралопитека, питекантропа и неандертальца.
Холмс:
- М-да... Встречу доктора Мортимера - убью!
Холмс и Ватсон летят в самолёте. Ватсон заигрывает со стюардессой - своей однофамилицей.
Холмс:
- Ватсон, если б вы были холосты - я б слова не сказал; но мне, право, обидно за миссис Ватсон, пока вы тут с мисс Ватсон...
- Холмс! Считайте это моей грамматической ошибкой.
Холмс и Ватсон прилетели в Америку на Конгресс криминалистов. "Сухой закон". Они зашли в кафе выпить и закусить. Приносят им - как положено - в кофейнике. Всё хорошо, жизнь прекрасна. Вдруг - бац! - облава. К ним подходит полисмен:
- Тэ-эк-с, что в кофейнике?
Ватсон:
- Кофе.
- Кофе? А почему рожа зелёная?
- Мы только что с Конгресса криминалистов - слушали вашего шефа полиции.
- А-а... Понимаю... Официант! Виски джентльмену!
Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Тот показывает ему пляшущих человечков.
- Где вы это нашли, мистер Холмс?
- На заборе.
- Хм-м... Всё-таки, вы - англичане - ханжи: у нас на заборе пишут открытым текстом...
Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Они вместе расследуют странную смерть полковника Барклея. Уже подошли близко к цели. Вдруг из кустов на них выскочил мангуст.Жеглов ловко схватил его за хвост и крикнул:
- А теперь - горбатый! Я сказал: "Горбатый"!
Г. Мартиросян отмечает своё 50-летие - широко, со множеством гостей. Один малознакомый гость не совсем тактично заметил ему:
- А вы были бы интересным Портосом.
Юбиляр мгновенно парировал:
- Мне и теперь только 30...
Холмс с головой ушёл в расшифровку пляшущих человечков. А тут - Ватсон:
- Холмс, слыхали?! Яхта "Одинокая звезда" затонула!
- "Одинокая звезда"?
- Ну - "ККК"... Ваше письмо им...
- А... да-да... В первый раз так удачно послал на три буквы...
Холмс и Ватсон приехали в Америку на Конгресс криминалистов. В свободное время поехали на Ниагарский водопад. Гид:
- Здравствуйте! Вы, видимо, мистер Холмс; а вы, несомненно, доктор Ватсон?
- А как вы нас узнали?
- Высокий рост, трубка, кепка-двухкозырка... К тому же у нас сейчас проходит Конгресс криминалистов. Я сопоставил факты и...
- Ватсон! У нашего гида - задатки хорошего детектива: он наблюдателен и умеет делать правильные выводы... Простите, мистер...
- Смит.
- Мистер Смит, а вы знаете, сколько секунд лететь человеку на дно этого водопада?
- Нет.
- ...Ему пока не хватает знаний, но это дело...
- Нет!! Не надо!!!
- Успокойтесь, мистер Смит: я пошутил...
Холмсоман смотрит телевизор. Жена кричит ему с кухни:
- Вань, чего смотришь?
- "Кровавую надпись".
- Тьфу-ты!
На следующий день - то же самое:
- Вань, чего смотришь?
- "Король шантажа".
- Тьфу-ты!
На следующий день - опять:
- Вань, чего смотришь?
- Э-э... "Место встречи изменить нельзя".
- Да?! А на каком месте?
- У водопада...
- Ватсон, вы что-то не в духе?
- Да-а... Когда мы сидели в подвале банка на ящиках с золотом этот Мерриуэзер меня достал: он, видите ли, пропустил свою субботнюю партию в роббер! Жаль, что мы не спёрли у этого зануды немного золота...
- Не "мы", а вы, дорогой Ватсон... (с)
Директором фабрики резиновых изделий назначили закоренелого холмсомана. Довольно быстро он пополнил номенклатуру выпускаемых изделий. Вскоре его вызвали в райком партии на ковёр:
- Ну, ладно ещё противогаз "Майкрофт"... Ну, ладно ещё прокладки "Виктор Хедерли"... Ну, ладно ещё ниппель "Одинокая велосипедистка"... Но, уж, надувная лодка "Аврора"?!!!..
Возле дома чучельника Шермана мальчишки сыграли в футбол и ушли. А гадюки всё падали и падали...
Холмс с Ватсоном приехали в Москву на симпозиум криминалистов и в свободное время пошли на концерт Ансамбля Моисеева, который специально к этому мероприятию поставил танец "Пляшущие человечки". По окончании номера раздались аплодисменты. Ватсон хлопал громче всех. Холмс сделал несколько вялых хлопков:
- Ватсон, только не воображайте, что вы ЭТО расшифровали...
У беременной миссис Ватсон возникли осложнения и Ватсон повёз её к гинекологу. Тот осмотрел больную, выписал лекарство и назначил постельный режим.
- С вас - гинея за визит.
Ватсон расплачивается:
- Хорошая у вас специальность, коллега: вы - гинеколог и зарабатываете гинеями; а я всё больше по хирургии...
- Ватсон, я же просил вас не ходить в этот стриптиз-бар: он весь кишит шестёрками Мориарти!
- Холмс, а откуда вы знаете, что я там был?
- Хм-м... Вы там ущипнули меня за ляжку...
- Помолчите, инспектор! Что вы понимаете в кражах?!
- Кто?!! Я?!! Да - я!.. Только в прошлом году!.. Двести краж! Половина - со взломом!
Холмс восхищён:
- Здорово! А у меня только две неудачных попытки...
Ватсон вытащил Холмса в картинную галерею. Вечером они возвращаются домой.
- Ну - вот, Холмс: это совсем не страшно! А вы боялись...
- Приемлемо.
- Признаться, я был крайне удивлён вашей оживлённой беседе с экскурсоводом, пока стоял в другом углу зала.
- Она очень неплохо разбирается в химии.
- Эта блондинка?!
- Вот именно.
Ватсон подрабатывает санитарным врачом. Зашёл с инспекцией на бойню и увидел - Холмс пытается пробить гарпуном бычью тушу.
- Холмс! Что вы делаете?!
- Ватсон, я сегодня иду на "Кармен" и хочу... как-то... прочувствовать работу тореадора.
На следующий день Холмс пришёл домой и видит, что Ватсон поставил на картотеку колбу с серной кислотой, на неё - яблоко и с расстояния целит в него из револьвера.
- Ватсон!!! Что вы делаете?!!
- Холмс, я сегодня иду на "Вильгельма Телля"...
Два холмсомана слушают по радио Утёсова.
"Есть город, который я вижу во сне..."
- Слышь, Серый, это - Лондон.
"О, если б вы знали, как дорог..."
- Точно - Лондон!
"У Чёрного моря открывшийся мне..."
- Хм-м...
"В цветущих акациях город..."
- Не-а, не Лондон.
"В цветущих акациях город."
- Точно - не Лондон!
"У Чё-ё-ёрно-ого моря!"
- Тьфу-ты, чёрт! Это ж - Адлер!
Полковник Моран вышел из тюрьмы, пришёл в тир, повесил вместо мишени портрет Холмса и выпустил в него 20 пуль. Хозяин тира осторожно спрашивает:
- Видимо, этот джентльмен вам сильно досадил?
- Не досадил, а засадил, - ответил Моран и ушёл.
Хозяин тира развёл руками:
- Ну - дела! Уже лингвисты взялись за оружие!..
Ватсон пришёл домой и видит, что Холмс довольный-предовольный.
- Чем порадуете, Холмс?
- Ватсон, вы несомненно слышали о дерзком ограблении музыкального магазина?
- Слышал. Там, вроде, украли двух Страдивари и двух Гварнери?
- Именно так. И я нашёл их. Хозяин в благодарность расщедрился и подарил мне одну из них.
- О, это весьма дорогой подарок.
- Конечно. Но и мне пришлось попотеть - хлебнул зловонной грязи Ист-Энда по горло: получил по морде от Большого Джека, получил по шее от Замухрышки Хью, улестил сутенёршу Джулию, навалял Чёрному Джо, чудом увернулся от ножа Кровавого Джима и стравил Джонни-Красавчика с гориллой Джефом... Итак, Ватсон: вам сыграть Моцарта или Россини?
- Вот, приволок радиатор...
- Отлично, Олтемонт! А "запальные свечи"?
- А со свечами - геморрой: ниппель порвался - штуцер в шухере, я - по тормозам, слил масло, сушу вёсла.
Фон Борк меняется в лице:
- Как они добрались до Оберштейна?!
Барак Обама звонит своему предшественнику Дж.Бушу-мл.:
- Мистер Буш, мне тут пришло какое-то странное письмо без обратного адреса; я решил, что оно предназначалось вам, но задержалось в пути.
- А что там на марке?
- Флаг "Одинокая звезда".
- А - точно: это от моих техасских друзей. Спасибо, что позвонили... А что там странного?
- Да там внутри какие-то зёрнышки...
- А - не: это - для вас...
Астронавт Нейл Армстронг с женой смотрят "Собаку Баскервилей" и видят силуэт Холмса на фоне Луны. Жена улыбается:
- Это всего лишь монтаж...
Холмс с Ватсоном идут перекусить.
- Холмс, пойдёмте во французский ресторанчик!
- Ватсон, вы ж не знаете ни слова по-французски?
- А это разве обязательно? - обиделся Ватсон.
- Ну, вообще-то - нет...
Зашли они; Холмс заказывает себе устрицы, луковый суп, жаркое по-марсельски и бутылочку мерло.
Ватсон:
- А я ещё подумаю...
Принесли Холмсу обед; он глотает слюнки.
- А вам что, мистер?
Ватсон:
- Omelette! Omelette!
Холмс, Ватсон и леди Хильда у шкатулки.
- Леди Хильда, у вас есть ломик?
- Нет.
- А стамеска?
- Нет.
- А отвёртка?
- Нет.
- Холмс! Вы бы ещё попросили у леди отмычку!..
- Хм-м... хм-м... Кстати! А есть у вас шпилька?
Холмс и Ватсон на пасеке.
- Ватсон, не стойте у этого улья: там живёт очень злобный трутень: он готов ужалить вас в глаз и умереть сам. Я прозвал его "профессором Мориарти".
Ватсон поспешно отошёл к другому улью.
- Холмс! А кто это тут так недобро гудит?
Холмс отмахнулся:
- А-а... Это - так... Себастьянчик...
- Джентльмены, к вам посетитель в маске; он не назвал себя.
Пьяный Ватсон:
- Это - Мо... Морти...
- Доктор Мортимер?
- Н-нет... Морти...
- Неуж - профессор Мориарти?! - Холмс достал револьвер.
- Н-нет... Это - Морти... Мартиросян!
Ватсон навестил Холмса в Суссексе. Беседуют, выпивают.
- Холмс, вы сегодня слишком много курите! А между прочим, капля никотина убивает лошадь.
- М-да... Где теперь та старая добрая Англия?! Лошади уже колются!..
Мужик смотрит по ящику "17 мгновений" - там Айсман; он переключил на ПШХ: на экране - Джонатан Смолл.
- Блин! Там - одноглазый, тут - одноногий!..
Жена на кухне слышит, что муж чем-то недоволен, и кричит:
- Да переключи ты на "Культуру"!
- А что там?
- "Всадник без головы"!
- Итак, Ватсон, мы закрываем литеру "М". А рядом - литеры "Л" и "К". Леди...
- Леди Карфакс?
- Леди Конец-Фильма! Бабник вы, Ватсон!
Сталин работает ночью и вдруг захотел почитать про Шерлока Холмса. Посылает прислугу в библиотеку. Они возвращаются с пустыми руками:
- Там было несколько книг; одну изъяли: переводчик - враг народа; другую взял с собой в отпуск товарищ Микоян; а третья - у товарища Берии.
Сталин звонит Берии:
- Лаврентий, "Холмс" у тебя?
- Виноват, Иосиф Виссарионыч! Я не знал, что она - Холмс...
Ватсон приехал к Холмсу на ферму. Тот, конечно, рад гостю:
- Ватсон, не хотите токайского - мне фон Борк подарил бутылочку?
- Не, Холмс: я - за рулём.
- Чего нет - того нет. "Зарулём" - это из бордосских?
- Условия прежние: нашедшему катер доктор Ватсон даст гинею.
Когда пацаны ушли, Ватсон сказал:
- Холмс! Но у меня нет гинеи...
- Хм-м... Значит, им сегодня не повезло...
- Бэрримор, а правда, что ваши предки с Бермудских островов?
- Не знаю, сэр. Можно было бы спросить у дяди - он хорошо знал нашу родословную, но он, увы...
- Что с ним? Умер?
- Исчез...
- Ватсон, я женюсь.
Ватсон грохнулся в обморок. Холмс побежал за нашатырём и решил добавить туда валерьянки. Смешивает их в пробирке и слышит сзади голос миссис Хадсон:
- Мистер Холмс! Вы же обещали мне перейти с химических опытов на психологические?!..
Картина маслом:
В комнате полный бардак: мебель раскидана, оружие со стены раскидано; кровавое пятно на коврике...
Подпись под картиной: "Последняя брачная ночь".
Реклама.
Холмс:
- Кто из вас спёр печенье "Бартонс"?!
Молчание.
- Повторяю: кто из вас спёр печенье "Бартонс"?!
Сэр Генри:
- Ну - я!
- Сэр Генри, оно ж - овсяное!
- Ка-ак?!
Сэр Генри грохнулся в обморок.
Холмс:
Печенье "Бартонс": устоять невозможно!..
Ватсон пришёл домой и видит, что мрачный Холмс тупо палит в стену.
- Холмс! В чём дело?!
- Король Эдуард умер.
- Да, я знаю... Теперь коронуют Георга Пятого.
- М-да... (выстрел) И буква "G" такая неудобная...
- Мы давно уже следили за убитым; между нами говоря - он был изрядный негодяй...
- Почему же - "между нами"? Об этом знали несколько сотен человек; из них - пара сотен готова была лично придушить его. Причём это всё люди из высшего света... Нет, инспектор: я не буду помогать вам в этом деле.
- Жаль... Мистер Холмс, мы на днях конфисковали большую контрабандную партию кокаина... Я мог бы вам немного из этой партии...
Холмс тяжело вздохнул:
- Приметы такие неопределё-ённые...
Ватсон с женой и сынишкой пошли в цирк. Захватили с собой Холмса и - до кучи - Майкрофта: пусть отдохнёт от государственных дел. Вот, видят они в цирке слона.
Сынишка Ватсона думает:
"Какой он большой!"
Миссис Ватсон думает:
"Какой он элегантный!"
Ватсон думает:
"Какой он сильный!"
Холмс думает:
"Какой он умный!"
А Майкрофт думает:
"Как он похож на противогаз!"
Доктор Мортимер пригласил Ватсона на раскопки. Раскопали они доисторического человека. Тут Снуппи стал прыгать и ходить на задних лапах.
- Что это он, коллега?
- Дожидается мозговой косточки...
Два холмсомана во Владивостоке.
- Слышь: давай махнём в Лондон!
- Далеко... Давай лучше - на Хоккайдо за шмотками.
- Да чё - "далеко"?! До Лондона - 11 часов, а до Хоккайдо - 23!
- Я сделаю так, что Ирэн сама покажет мне эту фотографию.
- Она откажется.
- А тогда... в действие вступит план Б.
- Что за "План Б"?
- Вам надо будет её соблазнить.
- А это уже я откажусь.
- Ватсон! Этой женщины домогались первые красавцы Англии, Польши, Италии, Америки!.. Она свела с ума короля Богемии - не последнего, между прочим, из европейских женихов. Она...
- Холмс! Вы - дьявол-искуситель!.. Ну, хорошо - соблазню я её, а что дальше?
- Хм-м... Нет - пожалуй, лучше вы бросите дымовую шашку...
- Сэр Генри, Берил не может выйти за вас замуж: у неё нет приданого.
- Но мне не нужно приданое: наоборот - я сам собираюсь подарить ей берилловую диадему.
- О, это, видимо, весьма дорогой подарок?
- Не хочу показаться нескромным... 100 000 фунтов.
На следующий день Стэплтон говорит собаке:
- Ладно, пусть сперва поженятся, а сожрать его всегда успеешь...
Полковник Моран долго целился в окно дома на Бейкер-стрит и, наконец, зачехлил ружьё, так и не выстрелив:
- Накурили-то!
Встретились три морфиниста: Холмс, Мечников и Булгаков.
Холмс:
- Я как-то под кайфом выследил собаку Баскервилей!
Мечников:
- А я как-то под кайфом сделал собаке прививку.
Булгаков:
- Фигня всё это! Вот я как-то под кайфом сделал из собаки человека!
Приехал Жеглов к Холмсу на стажировку. Больше всего ему понравилась обширная, чёткая картотека Холмса. Вернувшись в МУР, Жеглов решил упорядочить свою картотеку и дал соответствующее распоряжение секретарше. На следующий день секретарша спрашивает:
- Глеб Георгиевич, а на какую букву ставить карточку Маньки-Облигации - на "М" или на "О"?
- Хм-м... Ставь на "О": на "М" она ещё не тянет...
После того, как Джонатан Смолл был приговорён к тюрьме, Холмс и Ватсон молча курят у камина.
Холмс:
- М-да... Сына у меня не будет; дом ещё не построил... Ну, хоть дерево посадил...
Брондуков, Броневой и гроссмейстер Бронштейн беседуют в переполненной кафешке. К ним подходит посетитель:
- Простите, к вам можно подсесть?
- Увы: здесь всё забронировано...
Холмс "пилит" скрипку. Ватсон глотает пилюли:
- Холмс! Кто написал эту ужасную "музыку"?!
- Мой бывший коллега.
- Оно и заметно... Сыщик?
- Нет, химик...
Холмс и Ватсон у камина рассуждают о мести.
- Неслабо Джефферсон Хоуп отомстил за невесту, а, Ватсон?
- А как леди Хаксли отомстила за мужа?!
Входит миссис Хадсон:
- Джентльмены, это всё ничего по сравнению с тем, как вы отомстили за Снуппи...
В перерыве на съёмках ПШХ актёры малость расслабились и расхвастались.
Лиепа говорит:
- Я играл главнокомандующего огромной Римской империи!
Ливанов:
- А я играл самого императора! Да империя ещё побольше...
Смоктуновский вздохнул:
- А я только принца... датского...
В нелёгкие времена чета Ватсонов, скрепя сердце, закладывает одну из жемчужин миссис Ватсон. Чтобы получить за неё побольше, Ватсон говорит:
- Это очень редкая, даже уникальная, жемчужина принадлежала семейству Борджиев.
- ОК, пойдёт... Но... Ведь жемчужина Борджиев была чёрной?!
- Верно. Но этот чёртов химик Холмс...
- Холмс, а вы знаете, что Ирэн Адлер сделала себе подтяжку? Видимо, чтобы играть более молодых женщин.
Холмс задумался. Выкурил три трубки и сказал:
- Ваши выводы, Ватсон, глубоко ошибочны: во-первых, не сделала, а купила; и не подтяжку, а подтяжки; и не женщин, а мужчин...
Пожилой фон Борк преподаёт в разведшколе:
- Есть такая английская поговорка: доверяй, но проверяй. Увы, однажды я ей пренебрёг и...
- Господин фон Борк, - возразил ему один курсант, - но это - русская поговорка.
В этот день Штирлиц, как никогда, был близок к провалу...
Впечатлительная барышня смотрит ПШХ: инженер-гидравлик завис на карнизе; к нему рвётся полковник с ножом... Барышня в ужасе переключает ТВ и слышит голос А.Миронова:
- Сеня, береги руку!
© Sam.
Правка, форматирование – www.221b.ru