|
«Прекратите отсебятину!»
|
|
| Перечитывая снова и снова прощальное письмо Холмса, Ватсон не мог побороть
в себе литератора и стал прибавлять к тексту всё больше и больше отсебятины.
Вот что написал Холмс:
«Дорогой Ватсон. Я пишу вам эти строки благодаря любезности мистера Мориарти, который ждёт меня для окончательного разрешения вопросов, касающихся нас обоих. Мой жизненный путь дошёл до своей высшей точки, и я не мог бы пожелать для себя лучшего конца. Передайте инспектору Петерсону, что бумаги, необходимые для разоблачения шайки, лежат у меня в ящике под литерой «М». Перед отъездом из Англии я сделал все необходимые распоряжения относительно моего имущества и оставил их у моего брата Майкрофта. Передайте мой сердечный привет миссис Хадсон. И не забывайте о судьбе несчастного Рональда Адера. Искренне преданный вам, Шерлок Холмс».
|
| А вот что читает Ватсон доверчивой миссис Хадсон:
«Дорогой Ватсон. Я пишу вам эти строки благодаря любезности мистера Мориарти, который ждёт меня для окончательного разрешения вопросов, касающихся нас обоих. Мне приятно думать, что я могу избавить общество от дальнейших неудобств, связанных с его существованием. Но боюсь, что это будет достигнуто ценой, которая огорчит моих друзей, и особенно вас, милый Ватсон. Впрочем, я уже говорил вам, что мой жизненный путь дошёл до своей высшей точки, и я не мог бы желать для себя лучшего конца. Перед отъездом из Англии я сделал все необходимые распоряжения относительно моего имущества… Прошу вас передать мой самый сердечный привет нашей добрейшей хозяйке миссис Хадсон и не забывайте о судьбе несчастного Рональда Адера. Искренне преданный вам, Шерлок Холмс».
|